भवन्ति चात्र श्रीका:- पुरुषस्तु बहून् दारान् समाहृत्य समो भवेत् । न चावज्ञां चरेदासु व्यलीकान्न सहेत च ॥ ६७ ॥
In this connection, a quotation: "The man who has several wives must treat them equally. He may not neglect some and put up with the short-comings of others."
english translation
बहुत पत्नियों के साथ सामान्य व्यवहार — इस विषय में कुछ आनुवंश्य श्लोक उद्धृत करते हैं- जो पुरुष कई पत्नियों का स्वामी हो, उसे चाहिये कि सबके साथ समान व्यवहार करे। न कभी किसी की अवज्ञा करे और न कभी किसी के अपराध को ही सहन करे॥ ६७ ॥
hindi translation
bhavanti cAtra zrIkA:- puruSastu bahUn dArAn samAhRtya samo bhavet | na cAvajJAM caredAsu vyalIkAnna saheta ca || 67 ||