पद्मोत्पलनागकेसराणां शोषितानां चूर्ण मधुघृताभ्यामवलिह्य सुभगो भवति ॥ ८ ॥
Crush the flowers of pink lotus [padma] and blue lotus [utpala], mixed with snake's saffron [nagakesara, Mesua ferrea]. Let it dry. These ingredients, consumed together with honey or ghee [butter oil], make one attractive.
english translation
सुभगङ्कर चटनी - पद्म (लाल कमल), उत्पल (नील कमल) और नागकेसर के चूर्ण को शहद और घी के साथ मिलाकर चाटने से भी सौन्दर्य (सौभाग्य) बढ़ता है ॥ ८ ॥
hindi translation
padmotpalanAgakesarANAM zoSitAnAM cUrNa madhughRtAbhyAmavalihya subhago bhavati || 8 ||
hk transliteration by SanscriptKamasutra
पद्मोत्पलनागकेसराणां शोषितानां चूर्ण मधुघृताभ्यामवलिह्य सुभगो भवति ॥ ८ ॥
Crush the flowers of pink lotus [padma] and blue lotus [utpala], mixed with snake's saffron [nagakesara, Mesua ferrea]. Let it dry. These ingredients, consumed together with honey or ghee [butter oil], make one attractive.
english translation
सुभगङ्कर चटनी - पद्म (लाल कमल), उत्पल (नील कमल) और नागकेसर के चूर्ण को शहद और घी के साथ मिलाकर चाटने से भी सौन्दर्य (सौभाग्य) बढ़ता है ॥ ८ ॥
hindi translation
padmotpalanAgakesarANAM zoSitAnAM cUrNa madhughRtAbhyAmavalihya subhago bhavati || 8 ||
hk transliteration by Sanscript