Progress:81.8%
महामेघकाली सुरक्तापि शुभ्रा कदाचिद् विचित्राकृतिर्योगमाया । न बाला न वृद्धा न कामातुरापि स्वरूपं त्वदीयं न विन्दन्ति देवाः ॥९॥
sanskrit
You are dark in colour like the clouds of deluge, sometimes you are red in colour and sometimes you are bright in colour. You have a strange appearance and are the embodiment of Yogamaya. You are neither a child, nor an old woman, nor a lusty young woman; even the gods do not know this form of yours.
english translation
hindi translation
mahAmeghakAlI suraktApi zubhrA kadAcid vicitrAkRtiryogamAyA | na bAlA na vRddhA na kAmAturApi svarUpaM tvadIyaM na vindanti devAH ||9||
hk transliteration
Shri Kalika Ashtakam
Progress:81.8%
महामेघकाली सुरक्तापि शुभ्रा कदाचिद् विचित्राकृतिर्योगमाया । न बाला न वृद्धा न कामातुरापि स्वरूपं त्वदीयं न विन्दन्ति देवाः ॥९॥
sanskrit
You are dark in colour like the clouds of deluge, sometimes you are red in colour and sometimes you are bright in colour. You have a strange appearance and are the embodiment of Yogamaya. You are neither a child, nor an old woman, nor a lusty young woman; even the gods do not know this form of yours.
english translation
hindi translation
mahAmeghakAlI suraktApi zubhrA kadAcid vicitrAkRtiryogamAyA | na bAlA na vRddhA na kAmAturApi svarUpaM tvadIyaM na vindanti devAH ||9||
hk transliteration