Progress:38.9%
यस्मिन् सर्वाणि भूतानि आत्मैवाभूद् विजानतः। तत्र को मोहः कः शोक एकत्वमनुपश्यतः ॥७॥
sanskrit
He in whom it is the Self - Being that has become all existences that are Becomings, for he has the perfect knowledge, how shall he be deluded, whence shall he have grief who sees everywhere oneness ?
english translation
hindi translation
yasmin sarvANi bhUtAni AtmaivAbhUd vijAnataH| tatra ko mohaH kaH zoka ekatvamanupazyataH ||7||
hk transliteration
Ishavasya Upanishad
Progress:38.9%
यस्मिन् सर्वाणि भूतानि आत्मैवाभूद् विजानतः। तत्र को मोहः कः शोक एकत्वमनुपश्यतः ॥७॥
sanskrit
He in whom it is the Self - Being that has become all existences that are Becomings, for he has the perfect knowledge, how shall he be deluded, whence shall he have grief who sees everywhere oneness ?
english translation
hindi translation
yasmin sarvANi bhUtAni AtmaivAbhUd vijAnataH| tatra ko mohaH kaH zoka ekatvamanupazyataH ||7||
hk transliteration