Progress:61.1%
विद्याञ्चाविद्याञ्च यस्तद्वेदोभयं सह। अविद्यया मृत्युं तीर्त्वा विद्ययाऽमृतमश्नुते ॥११॥
sanskrit
He who knows That as both in one, the Knowledge and the Ignorance, by the Ignorance crosses beyond death and by the Knowledge enjoys Immortality.
english translation
hindi translation
vidyAJcAvidyAJca yastadvedobhayaM saha| avidyayA mRtyuM tIrtvA vidyayA'mRtamaznute ||11||
hk transliteration
अन्धं तमः प्रविशन्ति येऽसम्भूतिमुपासते। ततो भूय इव ते तमो य उ सम्भूत्यां रताः ॥ ॥
sanskrit
Into a blind darkness they enter who follow after the Non - Birth, they as if into a greater darkness who devote themselves to the Birth alone.
english translation
hindi translation
andhaM tamaH pravizanti ye'sambhUtimupAsate| tato bhUya iva te tamo ya u sambhUtyAM ratAH || ||
hk transliteration
अन्यदेवाहुः सम्भवादन्यदाहुरसम्भवात्। इति शुश्रुम धीराणां ये नस्तद्विचचक्षिरे ॥१३॥
sanskrit
Other, verily, it is said, is that which comes by the Birth, other that which comes by the Non - Birth; this is the lore we have received from the wise who revealed That to our understanding.
english translation
hindi translation
anyadevAhuH sambhavAdanyadAhurasambhavAt| iti zuzruma dhIrANAM ye nastadvicacakSire ||13||
hk transliteration
सम्भूतिञ्च विनाशञ्च यस्तद्वेदोभयं सह। विनाशेन मृत्युं तीर्त्वा सम्भूत्याऽमृतमश्नुते ॥१४॥
sanskrit
He who knows That as both in one, the Birth and the dissolution of Birth, by the dissolution crosses beyond death and by the Birth enjoys Immortality.
english translation
hindi translation
sambhUtiJca vinAzaJca yastadvedobhayaM saha| vinAzena mRtyuM tIrtvA sambhUtyA'mRtamaznute ||14||
hk transliteration
हिरण्मयेन पात्रेण सत्यस्यापिहितं मुखम्। तत् त्वं पूषन्नपावृणु सत्यधर्माय दृष्टये ॥१५॥
sanskrit
The face of Truth is covered with a brilliant golden lid; that do thou remove, O Fosterer, for the law of the Truth, for sight.
english translation
hindi translation
hiraNmayena pAtreNa satyasyApihitaM mukham| tat tvaM pUSannapAvRNu satyadharmAya dRSTaye ||15||
hk transliteration
Ishavasya Upanishad
Progress:61.1%
विद्याञ्चाविद्याञ्च यस्तद्वेदोभयं सह। अविद्यया मृत्युं तीर्त्वा विद्ययाऽमृतमश्नुते ॥११॥
sanskrit
He who knows That as both in one, the Knowledge and the Ignorance, by the Ignorance crosses beyond death and by the Knowledge enjoys Immortality.
english translation
hindi translation
vidyAJcAvidyAJca yastadvedobhayaM saha| avidyayA mRtyuM tIrtvA vidyayA'mRtamaznute ||11||
hk transliteration
अन्धं तमः प्रविशन्ति येऽसम्भूतिमुपासते। ततो भूय इव ते तमो य उ सम्भूत्यां रताः ॥ ॥
sanskrit
Into a blind darkness they enter who follow after the Non - Birth, they as if into a greater darkness who devote themselves to the Birth alone.
english translation
hindi translation
andhaM tamaH pravizanti ye'sambhUtimupAsate| tato bhUya iva te tamo ya u sambhUtyAM ratAH || ||
hk transliteration
अन्यदेवाहुः सम्भवादन्यदाहुरसम्भवात्। इति शुश्रुम धीराणां ये नस्तद्विचचक्षिरे ॥१३॥
sanskrit
Other, verily, it is said, is that which comes by the Birth, other that which comes by the Non - Birth; this is the lore we have received from the wise who revealed That to our understanding.
english translation
hindi translation
anyadevAhuH sambhavAdanyadAhurasambhavAt| iti zuzruma dhIrANAM ye nastadvicacakSire ||13||
hk transliteration
सम्भूतिञ्च विनाशञ्च यस्तद्वेदोभयं सह। विनाशेन मृत्युं तीर्त्वा सम्भूत्याऽमृतमश्नुते ॥१४॥
sanskrit
He who knows That as both in one, the Birth and the dissolution of Birth, by the dissolution crosses beyond death and by the Birth enjoys Immortality.
english translation
hindi translation
sambhUtiJca vinAzaJca yastadvedobhayaM saha| vinAzena mRtyuM tIrtvA sambhUtyA'mRtamaznute ||14||
hk transliteration
हिरण्मयेन पात्रेण सत्यस्यापिहितं मुखम्। तत् त्वं पूषन्नपावृणु सत्यधर्माय दृष्टये ॥१५॥
sanskrit
The face of Truth is covered with a brilliant golden lid; that do thou remove, O Fosterer, for the law of the Truth, for sight.
english translation
hindi translation
hiraNmayena pAtreNa satyasyApihitaM mukham| tat tvaM pUSannapAvRNu satyadharmAya dRSTaye ||15||
hk transliteration