Chanakya Neeti
तुष्यन्ति भोजने विप्रा मयूरा घनगर्जिते । साधवः परसम्पत्ती खलाः परविपत्तिषु ॥९II
Brahmins are satisfied with good food, peacocks with the thunder of clouds, sages with the prosperity of others and the wicked with the misery of others.
english translation
ब्राह्मण अच्छे भोजन से, मोर मेघ गर्जना से, साधु दुसरों की सम्पन्नता देखकर और दुष्ट दूसरों की विपदा देखकर संतुष्ट होते हैं ।
hindi translation
tuSyanti bhojane viprA mayUrA ghanagarjite । sAdhavaH parasampattI khalAH paravipattiSu ॥9II
hk transliteration by Sanscript1.
प्रथम अध्याय
prathama adhyAya
2.
द्वितीय अध्याय
dvitIya adhyAya
3.
तृतीय अध्याय
tRtIya adhyAya
4.
चतुर्थः अध्यायः
caturthaH adhyAyaH
5.
पंचम अध्याय
paMcama adhyAya
6.
षष्ठम् अध्याय
SaSTham adhyAya
सप्तम अध्याय
saptama adhyAya
8.
अष्टम अध्याय
aSTama adhyAya
9.
नवम अध्याय
navama adhyAya
10.
दशम अध्याय
dazama adhyAya
11.
एकादश अध्याय
ekAdaza adhyAya
12.
द्वादश अध्याय
dvAdaza adhyAya
13.
त्रयोदश अध्याय
trayodaza adhyAya
14.
चतुर्दश अध्याय
caturdaza adhyAya
15.
पञ्चदश
paJcadaza
16.
षोडश अध्याय
SoDaza adhyAya
17.
सप्तदश अध्याय
saptadaza adhyAya
तुष्यन्ति भोजने विप्रा मयूरा घनगर्जिते । साधवः परसम्पत्ती खलाः परविपत्तिषु ॥९II
Brahmins are satisfied with good food, peacocks with the thunder of clouds, sages with the prosperity of others and the wicked with the misery of others.
english translation
ब्राह्मण अच्छे भोजन से, मोर मेघ गर्जना से, साधु दुसरों की सम्पन्नता देखकर और दुष्ट दूसरों की विपदा देखकर संतुष्ट होते हैं ।
hindi translation
tuSyanti bhojane viprA mayUrA ghanagarjite । sAdhavaH parasampattI khalAH paravipattiSu ॥9II
hk transliteration by Sanscript