Chanakya Neeti
तुष्यन्ति भोजने विप्रा मयूरा घनगर्जिते । साधवः परसम्पत्ती खलाः परविपत्तिषु ॥९II
Brahmins are satisfied with good food, peacocks with the thunder of clouds, sages with the prosperity of others and the wicked with the misery of others.
english translation
ब्राह्मण अच्छे भोजन से, मोर मेघ गर्जना से, साधु दुसरों की सम्पन्नता देखकर और दुष्ट दूसरों की विपदा देखकर संतुष्ट होते हैं ।
hindi translation
tuSyanti bhojane viprA mayUrA ghanagarjite । sAdhavaH parasampattI khalAH paravipattiSu ॥9II
hk transliteration by Sanscript