1.
प्रथम अध्याय
prathama adhyAya
2.
द्वितीय अध्याय
dvitIya adhyAya
3.
तृतीय अध्याय
tRtIya adhyAya
4.
चतुर्थः अध्यायः
caturthaH adhyAyaH
5.
पंचम अध्याय
paMcama adhyAya
•
षष्ठम् अध्याय
SaSTham adhyAya
7.
सप्तम अध्याय
saptama adhyAya
8.
अष्टम अध्याय
aSTama adhyAya
9.
नवम अध्याय
navama adhyAya
10.
दशम अध्याय
dazama adhyAya
11.
एकादश अध्याय
ekAdaza adhyAya
12.
द्वादश अध्याय
dvAdaza adhyAya
13.
त्रयोदश अध्याय
trayodaza adhyAya
14.
चतुर्दश अध्याय
caturdaza adhyAya
15.
पञ्चदश
paJcadaza
16.
षोडश अध्याय
SoDaza adhyAya
17.
सप्तदश अध्याय
saptadaza adhyAya
Progress:33.1%
वरं न राज्यं न कुराजराज्यं वरं न मित्रं न कुमित्रमित्रम् | वरं न शिष्यो न कुशिष्यशिष्यो वरं न दार न कुदरदासः II१३II
sanskrit
It is better for a person not to be the king of any kingdom than to be the king of an evil kingdom. It is better to have no friends than to be the friend of a wicked person. It is better to have no disciple than to have a fool as a teacher. It is better to have no wife at all than to have a wicked wife.
english translation
hindi translation
varaM na rAjyaM na kurAjarAjyaM varaM na mitraM na kumitramitram | varaM na ziSyo na kuziSyaziSyo varaM na dAra na kudaradAsaH II13II
hk transliteration
Chanakya Neeti
Progress:33.1%
वरं न राज्यं न कुराजराज्यं वरं न मित्रं न कुमित्रमित्रम् | वरं न शिष्यो न कुशिष्यशिष्यो वरं न दार न कुदरदासः II१३II
sanskrit
It is better for a person not to be the king of any kingdom than to be the king of an evil kingdom. It is better to have no friends than to be the friend of a wicked person. It is better to have no disciple than to have a fool as a teacher. It is better to have no wife at all than to have a wicked wife.
english translation
hindi translation
varaM na rAjyaM na kurAjarAjyaM varaM na mitraM na kumitramitram | varaM na ziSyo na kuziSyaziSyo varaM na dAra na kudaradAsaH II13II
hk transliteration