एकोऽपि गुणवान्पुत्रो निर्गुणेन शतेन किम्। एकश्चन्द्रस्तमो हन्ति न च ताराः सहस्रशः ॥६II
One virtuous son is better than hundreds of virtuous sons because only one moon drives away the darkness of night, countless stars can never do this work.
english translation
सैकड़ों गुणरहित पुत्रों की अपेक्षा एक गुणी पुत्र है क्योंकि एक चन्द्रमा ही रात्रि के अन्धकार को भगाता है, असंख्य तारे कभी यह काम नहीं कर सकते।
hindi translation
eko'pi guNavAnputro nirguNena zatena kim| ekazcandrastamo hanti na ca tArAH sahasrazaH ||6II