Chanakya Neeti
न निर्मिता केन न दृष्टपूर्वा न श्रूयते हेममयी कुरङ्गी । तथापि तृष्णा रघुनन्दनस्य विनाशकाले विपरीतबुद्धिः ॥५II
No one had seen or heard of a golden deer before, yet Raghunandan had a desire for it. When the time of destruction comes, wisdom becomes contrary.
english translation
सोने का मृग न पहले किसी ने देखा और न सुना, तब भी रघुनंदन की तृष्णा उस पर हुई ! विनाश का समय आने पर बुद्धि विपरीत हो जाती है I
hindi translation
na nirmitA kena na dRSTapUrvA na zrUyate hemamayI kuraGgI । tathApi tRSNA raghunandanasya vinAzakAle viparItabuddhiH ॥5II
hk transliteration by Sanscript