Chanakya Neeti

Progress:92.4%

पीतः क्रुद्धेन तातश्चरणतलहतो वल्लभो येन रोषाद् आबाल्याद्विप्रवर्यैः स्ववदनविवरे धार्यते वैरिणी मे । गेहं मे छेदयन्ति पर्तिदिवसमुमाकान्तपूजानिमित्तं तस्मात्खिन्ना सदाहं द्विजकुलनिलयं नाथ युक्तं त्यजामि ॥१६॥

sanskrit

Lakshmi Mata says to Lord Vishnu who (Sage August) in anger made my father Samudra Lakshmi ji (who was born from Samudra) drink and who (Sage Bhrigu) in anger kicked my husband (Lord Vishnu and who is a Brahmin who has always been a child since childhood. My competitors seek the blessings of Saraswati and break my house of lotus flowers every day for the sake of worshiping Parvati's husband (Lord Shiva). O Lord, I never live in the house of those Brahmins.

english translation

hindi translation

pItaH kruddhena tAtazcaraNatalahato vallabho yena roSAd AbAlyAdvipravaryaiH svavadanavivare dhAryate vairiNI me | gehaM me chedayanti partidivasamumAkAntapUjAnimittaM tasmAtkhinnA sadAhaM dvijakulanilayaM nAtha yuktaM tyajAmi ||16||

hk transliteration