अयममृतनिधानं नायकोऽप्योषधीनां अमृतमयशरीरः कान्तियुक्तोऽपि चन्द्रः । भवति विगतरश्मिर्मण्डलं प्राप्य भानोः परसदननिविष्टः को लघुत्वं न याति ॥१४॥
The moon, which is filled with nectar and is considered the deity of medicines, though it is immortal and resplendent like nectar, but loses its splendor when it goes to the house of the Sun. Will an ordinary man not become inferior by going to another's house?
english translation
चन्द्रमा जो अमृत से लबालब है और औषधियों की देवता माना जाता है, यद्यपि वह अमृत के समान अमर और दैदीप्यमान है परन्तु अपनी वैभवता खो देता है जब वह सूर्य के घर जाता है तो क्या एक सामान्य मनुष्य दूसरे के घर जाकर लघुता को नहीं प्राप्त होगा I
hindi translation
ayamamRtanidhAnaM nAyako'pyoSadhInAM amRtamayazarIraH kAntiyukto'pi candraH | bhavati vigatarazmirmaNDalaM prApya bhAnoH parasadananiviSTaH ko laghutvaM na yAti ||14||