Progress:72.7%

राज्ञि धर्मिणि धर्मिष्ठाः पापे पापाः समे समाः । राजानमनुवर्तन्ते यथा राजा तथा प्रजाः ॥८II

If the king is a virtuous soul then the subjects are also like him. If the king is a sinner then the people are also sinners. If he is normal then the people are normal, the king is an example in front of the people. And she follows him.

english translation

यदि राजा पुण्यात्मा है तो प्रजा भी वैसी ही होती है। यदि राजा पापी है तो प्रजा भी पापी है। यदि वह सामान्य है तो प्रजा सामान्य है, प्रजा के सामने राजा ही उदाहरण होता है। और वो उसका अनुसरण करती है।

hindi translation

rAjJi dharmiNi dharmiSThAH pApe pApAH same samAH | rAjAnamanuvartante yathA rAjA tathA prajAH ||8II

hk transliteration by Sanscript