1.
प्रथम अध्याय
prathama adhyAya
2.
द्वितीय अध्याय
dvitIya adhyAya
3.
तृतीय अध्याय
tRtIya adhyAya
4.
चतुर्थः अध्यायः
caturthaH adhyAyaH
5.
पंचम अध्याय
paMcama adhyAya
6.
षष्ठम् अध्याय
SaSTham adhyAya
7.
सप्तम अध्याय
saptama adhyAya
8.
अष्टम अध्याय
aSTama adhyAya
9.
नवम अध्याय
navama adhyAya
10.
दशम अध्याय
dazama adhyAya
11.
एकादश अध्याय
ekAdaza adhyAya
•
द्वादश अध्याय
dvAdaza adhyAya
13.
त्रयोदश अध्याय
trayodaza adhyAya
14.
चतुर्दश अध्याय
caturdaza adhyAya
15.
पञ्चदश
paJcadaza
16.
षोडश अध्याय
SoDaza adhyAya
17.
सप्तदश अध्याय
saptadaza adhyAya
पत्रं नैव यदा करीलविटपे दोषो वसन्तस्य किं नोलूकोऽप्यवलोकते यदि दिवा सूर्यस्य किं दूषणम् । वर्षा नैव पतन्ति चातकमुखे मेघस्य किं दूषणं यत्पूर्वं विधिना ललाटलिखितं तन्मार्जितुं कः क्षमः II६II
What is the crime in spring if leaves do not appear on bamboo? What is the fault of the sun if the owl cannot see during the day? What is the fault of the clouds if the rain drops do not fall into the beak of the Chatak bird? How can anyone change what Brahma has decided at the time of birth?
english translation
बसंत ऋतू क्या अपराध यदि बांस पर पत्ते नहीं आते। सूर्य का क्या दोष यदि उल्लू दिन में देख नहीं सकता। बादलों का क्या दोष है यदि बारिश की बूंदे चातक पक्षी की चोंच में नहीं गिरती। जो ब्रह्मा ने जन्म के समय ही निर्धारित कर दिया है उसे कोई कैसे बदल सकता है।
hindi translation
patraM naiva yadA karIlaviTape doSo vasantasya kiM nolUko'pyavalokate yadi divA sUryasya kiM dUSaNam | varSA naiva patanti cAtakamukhe meghasya kiM dUSaNaM yatpUrvaM vidhinA lalATalikhitaM tanmArjituM kaH kSamaH II6II
hk transliteration by Sanscript