1.
प्रथम अध्याय
prathama adhyAya
2.
द्वितीय अध्याय
dvitIya adhyAya
3.
तृतीय अध्याय
tRtIya adhyAya
4.
चतुर्थः अध्यायः
caturthaH adhyAyaH
5.
पंचम अध्याय
paMcama adhyAya
6.
षष्ठम् अध्याय
SaSTham adhyAya
7.
सप्तम अध्याय
saptama adhyAya
8.
अष्टम अध्याय
aSTama adhyAya
9.
नवम अध्याय
navama adhyAya
10.
दशम अध्याय
dazama adhyAya
11.
एकादश अध्याय
ekAdaza adhyAya
•
द्वादश अध्याय
dvAdaza adhyAya
13.
त्रयोदश अध्याय
trayodaza adhyAya
14.
चतुर्दश अध्याय
caturdaza adhyAya
15.
पञ्चदश
paJcadaza
16.
षोडश अध्याय
SoDaza adhyAya
17.
सप्तदश अध्याय
saptadaza adhyAya
Progress:69.8%
21
धनधान्यप्रयोगेषु विद्यासङ्ग्रहणे तथा । आहारे व्यवहारे च त्यक्तलज्जः सुखी भवेत ॥२१II
The one who has no shame in earning money, grains, knowledge and eating food remains happy forever.
english translation
जिसे धन, अनाज और विद्या अर्जित करने में और भोजन करने में कोई शर्म नहीं आती वह सदा सुखी रहता है।
hindi translation
dhanadhAnyaprayogeSu vidyAsaGgrahaNe tathA | AhAre vyavahAre ca tyaktalajjaH sukhI bhaveta ||21II
22
जलबिन्दुनिपातेन क्रमशः पूर्यते घटः । सहेतुः सर्वविद्यानां धर्मस्य च धनस्य च ॥२२II
Just like drop by drop creates an ocean, similarly knowledge, qualities and wealth are gained from each drop.
जैसे बूंद बूंद से सागर बनता है, वैसे ही बूंद बूंद से ज्ञान, गुण और संपत्ति प्राप्त होते है।
jalabindunipAtena kramazaH pUryate ghaTaH | sahetuH sarvavidyAnAM dharmasya ca dhanasya ca ||22II
23
वयसः परिणामेऽपि यः खलः खल एव सः । सम्पक्कमपि माधुर्य नोपयातीन्द्रवारुणम् II२३II
A person who is foolish even in his old age is truly a fool. In the same way, the fruit of Indra Varun does not become sweet no matter how ripe it is.
जो व्यक्ति अपने बुढ़ापे में भी मूर्ख है वह सचमुच ही मुर्ख है। उसी प्रकार जिस प्रकार जैसे इन्द्र वरुण का फल कितना भी पके मीठा नहीं होता ।
vayasaH pariNAme'pi yaH khalaH khala eva saH | sampakkamapi mAdhurya nopayAtIndravAruNam II23II
Chapter 12
Verses 16-20
Chapter 13
Verses 1-5
Library
Chanakya Neeti
verses
verse
sanskrit
translation
english