Chanakya Neeti
Progress:52.8%
धनहीनो न हीनश्च धनिकः स सुनिश्चयः । विद्यारत्नेन हीनो यः स हीनः सर्ववस्तुषु ॥१॥
Being poor does not make one count as wealthless; But the one who, despite being rich, is inferior to Vidyaratan, is poor in many ways.
english translation
निर्धन होने से कोई धनहीन नहीं गिना जाता; परन्तु जो धनवान होते हुए भी विद्यारतन से हीन है, वह प्रकार से निर्धन है।
hindi translation
dhanahIno na hInazca dhanikaH sa sunizcayaH । vidyAratnena hIno yaH sa hInaH sarvavastuSu ॥1॥
hk transliteration by Sanscriptदृष्टिपूतं न्यसेत्पादं वस्त्रपूतं पिबेज्जलम् । शास्त्रपूतं वदेद्वाक्यः मनःपूतं समाचरेत॥२॥
Let us take every step carefully. Let us drink filtered water. We speak only what is according to the scriptures. We should do only that work about which we have thought carefully.
english translation
हम अपना हर कदम फूँक फूँक कर रखें। हम छाना हुआ जल पियें। हम वही बात बोले जो शास्त्र सम्मत है। हम वही काम करे जिसके विषय में हम सावधानी पूर्वक सोच चुके है।
hindi translation
dRSTipUtaM nyasetpAdaM vastrapUtaM pibejjalam । zAstrapUtaM vadedvAkyaH manaHpUtaM samAcareta॥2॥
hk transliteration by Sanscriptसुखार्थी चेत्यजेद्विद्यां विद्यार्थी चेत्यजेत्सुखम् । सुखार्थिनः कुतो विद्यासुखं विद्यार्थिनः कुतः ॥३॥
Who wants happiness. He should forget all thoughts of acquiring knowledge and the one who wants knowledge should give up happiness: because how will the seeker of happiness get knowledge and how will the student get happiness.
english translation
जिसे सुख चाहिए. वह विद्या अर्जन करने के सभी विचार भूल जाए और जिसे विद्या चाहिए वह सुख का त्याग करे: क्योंकि सुखार्थी को विद्या कैसे मिलेगी और विद्यार्थी को सुख कैसे मिलेगा।
hindi translation
sukhArthI cetyajedvidyAM vidyArthI cetyajetsukham । sukhArthinaH kuto vidyAsukhaM vidyArthinaH kutaH ॥3॥
hk transliteration by Sanscriptकवयः किं न पश्यन्ति किं न भक्षन्ति वायसाः । मद्यपाः किं न जल्पन्ति किं न कुर्वन्ति योषितः ॥४ ॥
What is that which the poet cannot imagine? What is that work which women are not capable of doing? What is such a useless thing that a drunk person does not do? What is that which crow does not eat?
english translation
वह क्या है जिसकी कल्पना कवि नहीं कर सकता। वह कौन सा कार्य है जिसे करने में औरतें सक्षम नहीं है। ऐसी कौन सी व्यर्थ बात है जो मदिरापान किया हुआ व्यक्ति नहीं करता। ऐसा क्या है जो कौवा नहीं खाता।
hindi translation
kavayaH kiM na pazyanti kiM na bhakSanti vAyasAH । madyapAH kiM na jalpanti kiM na kurvanti yoSitaH ॥4 ॥
hk transliteration by Sanscriptरङ्कं करोति राजानं राजानं रङ्कुमेव च । धनिनं निर्धनं चैव निर्धनं धनिनं विधिः ॥५॥
Destiny turns a beggar into a king and the king into a beggar. that to a rich man Can make the poor and the poor rich.
english translation
नियति एक भिखारी को राजा और राजा को भिखारी बनाती है। वह एक अमीर को गरीब और गरीब को अमीर बना सकती है।
hindi translation
raGkaM karoti rAjAnaM rAjAnaM raGkumeva ca । dhaninaM nirdhanaM caiva nirdhanaM dhaninaM vidhiH ॥5॥
hk transliteration by Sanscript1.
प्रथम अध्याय
prathama adhyAya
2.
द्वितीय अध्याय
dvitIya adhyAya
3.
तृतीय अध्याय
tRtIya adhyAya
4.
चतुर्थः अध्यायः
caturthaH adhyAyaH
5.
पंचम अध्याय
paMcama adhyAya
6.
षष्ठम् अध्याय
SaSTham adhyAya
7.
सप्तम अध्याय
saptama adhyAya
8.
अष्टम अध्याय
aSTama adhyAya
9.
नवम अध्याय
navama adhyAya
दशम अध्याय
dazama adhyAya
11.
एकादश अध्याय
ekAdaza adhyAya
12.
द्वादश अध्याय
dvAdaza adhyAya
13.
त्रयोदश अध्याय
trayodaza adhyAya
14.
चतुर्दश अध्याय
caturdaza adhyAya
15.
पञ्चदश
paJcadaza
16.
षोडश अध्याय
SoDaza adhyAya
17.
सप्तदश अध्याय
saptadaza adhyAya
Progress:52.8%
धनहीनो न हीनश्च धनिकः स सुनिश्चयः । विद्यारत्नेन हीनो यः स हीनः सर्ववस्तुषु ॥१॥
Being poor does not make one count as wealthless; But the one who, despite being rich, is inferior to Vidyaratan, is poor in many ways.
english translation
निर्धन होने से कोई धनहीन नहीं गिना जाता; परन्तु जो धनवान होते हुए भी विद्यारतन से हीन है, वह प्रकार से निर्धन है।
hindi translation
dhanahIno na hInazca dhanikaH sa sunizcayaH । vidyAratnena hIno yaH sa hInaH sarvavastuSu ॥1॥
hk transliteration by Sanscriptदृष्टिपूतं न्यसेत्पादं वस्त्रपूतं पिबेज्जलम् । शास्त्रपूतं वदेद्वाक्यः मनःपूतं समाचरेत॥२॥
Let us take every step carefully. Let us drink filtered water. We speak only what is according to the scriptures. We should do only that work about which we have thought carefully.
english translation
हम अपना हर कदम फूँक फूँक कर रखें। हम छाना हुआ जल पियें। हम वही बात बोले जो शास्त्र सम्मत है। हम वही काम करे जिसके विषय में हम सावधानी पूर्वक सोच चुके है।
hindi translation
dRSTipUtaM nyasetpAdaM vastrapUtaM pibejjalam । zAstrapUtaM vadedvAkyaH manaHpUtaM samAcareta॥2॥
hk transliteration by Sanscriptसुखार्थी चेत्यजेद्विद्यां विद्यार्थी चेत्यजेत्सुखम् । सुखार्थिनः कुतो विद्यासुखं विद्यार्थिनः कुतः ॥३॥
Who wants happiness. He should forget all thoughts of acquiring knowledge and the one who wants knowledge should give up happiness: because how will the seeker of happiness get knowledge and how will the student get happiness.
english translation
जिसे सुख चाहिए. वह विद्या अर्जन करने के सभी विचार भूल जाए और जिसे विद्या चाहिए वह सुख का त्याग करे: क्योंकि सुखार्थी को विद्या कैसे मिलेगी और विद्यार्थी को सुख कैसे मिलेगा।
hindi translation
sukhArthI cetyajedvidyAM vidyArthI cetyajetsukham । sukhArthinaH kuto vidyAsukhaM vidyArthinaH kutaH ॥3॥
hk transliteration by Sanscriptकवयः किं न पश्यन्ति किं न भक्षन्ति वायसाः । मद्यपाः किं न जल्पन्ति किं न कुर्वन्ति योषितः ॥४ ॥
What is that which the poet cannot imagine? What is that work which women are not capable of doing? What is such a useless thing that a drunk person does not do? What is that which crow does not eat?
english translation
वह क्या है जिसकी कल्पना कवि नहीं कर सकता। वह कौन सा कार्य है जिसे करने में औरतें सक्षम नहीं है। ऐसी कौन सी व्यर्थ बात है जो मदिरापान किया हुआ व्यक्ति नहीं करता। ऐसा क्या है जो कौवा नहीं खाता।
hindi translation
kavayaH kiM na pazyanti kiM na bhakSanti vAyasAH । madyapAH kiM na jalpanti kiM na kurvanti yoSitaH ॥4 ॥
hk transliteration by Sanscriptरङ्कं करोति राजानं राजानं रङ्कुमेव च । धनिनं निर्धनं चैव निर्धनं धनिनं विधिः ॥५॥
Destiny turns a beggar into a king and the king into a beggar. that to a rich man Can make the poor and the poor rich.
english translation
नियति एक भिखारी को राजा और राजा को भिखारी बनाती है। वह एक अमीर को गरीब और गरीब को अमीर बना सकती है।
hindi translation
raGkaM karoti rAjAnaM rAjAnaM raGkumeva ca । dhaninaM nirdhanaM caiva nirdhanaM dhaninaM vidhiH ॥5॥
hk transliteration by Sanscript