1.
रसविमानम्
Rasa Vimana (Taste-based factors for the measurement of diseases and drugs)
2.
त्रिविधकुक्षीयविमानम्
Trividhakukshiya Vimana (Three parts of abdomen and principles of diet)
3.
जनपदोद्ध्वंसनीयविमानम्
Janapadodhvansaniya Vimana (Determination of specific characteristics of destruction of communities)
4.
त्रिविधरोगविशेषविज्ञानीयविमानम्
Trividha Roga Vishesha Vijnaniya Vimana (Three methods for knowledge of disease)
5.
स्रोतोविमानम्
Sroto Vimana (Specific features of channels of transport and transformation)
6.
रोगानीकविमानम्
Roganika Vimana (Classification of Diseases)
7.
व्याधितरूपीयविमानम्
Vyadhita Rupiya Vimana (Types of patients and organisms affecting Human Body)
•
रोगभिषग्जितीयविमानम्
Rogabhishagjitiya Vimana (Methods of conquering debate and disease)
Progress:64.5%
अथस्थापना- स्थापनानामतस्याएवप्रतिज्ञायाहेतुदृष्टान्तोपनयनिगमनैःस्थापना| पूर्वंहिप्रतिज्ञा, पश्चातस्थापना, किंह्यप्रतिज्ञातंस्थापयिष्यति; यथा- नित्यःपुरुषइतिप्रतिज्ञा; हेतुः- अकृतकत्वादिति; दृष्टान्तः- यथाऽऽकाशमिति; उपनयः- यथाचाकृतकमाकाशं, तच्चनित्यं, तथापुरुषइति; निगमनं- तस्मान्नित्यइति ||३१||
sanskrit
[9. Sthapana (establishment)] Sthapana is establishing the same proposition on firm ground with the help of hetu (reason), drishtanta (instance), upanaya (correlation) and nigamana (conclusion). First there is proposition (pratijna) and then establishment (sthapana) because what can be established (nothing) in absence of proposition? For instance, ‘purusha is eternal’ – this is proposition, reason (hetu) is - ‘because of not being created’; instance (drishtanta) is – ‘as sky’; correlation (upanaya) is – ‘as the sky is uncreated and is eternal so is purusha’; conclusion (nigamana) is - ‘therefore, purusha is eternal.’
english translation
athasthApanA- sthApanAnAmatasyAevapratijJAyAhetudRSTAntopanayanigamanaiHsthApanA| pUrvaMhipratijJA, pazcAtasthApanA, kiMhyapratijJAtaMsthApayiSyati; yathA- nityaHpuruSaitipratijJA; hetuH- akRtakatvAditi; dRSTAntaH- yathA''kAzamiti; upanayaH- yathAcAkRtakamAkAzaM, taccanityaM, tathApuruSaiti; nigamanaM- tasmAnnityaiti ||31||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:64.5%
अथस्थापना- स्थापनानामतस्याएवप्रतिज्ञायाहेतुदृष्टान्तोपनयनिगमनैःस्थापना| पूर्वंहिप्रतिज्ञा, पश्चातस्थापना, किंह्यप्रतिज्ञातंस्थापयिष्यति; यथा- नित्यःपुरुषइतिप्रतिज्ञा; हेतुः- अकृतकत्वादिति; दृष्टान्तः- यथाऽऽकाशमिति; उपनयः- यथाचाकृतकमाकाशं, तच्चनित्यं, तथापुरुषइति; निगमनं- तस्मान्नित्यइति ||३१||
sanskrit
[9. Sthapana (establishment)] Sthapana is establishing the same proposition on firm ground with the help of hetu (reason), drishtanta (instance), upanaya (correlation) and nigamana (conclusion). First there is proposition (pratijna) and then establishment (sthapana) because what can be established (nothing) in absence of proposition? For instance, ‘purusha is eternal’ – this is proposition, reason (hetu) is - ‘because of not being created’; instance (drishtanta) is – ‘as sky’; correlation (upanaya) is – ‘as the sky is uncreated and is eternal so is purusha’; conclusion (nigamana) is - ‘therefore, purusha is eternal.’
english translation
athasthApanA- sthApanAnAmatasyAevapratijJAyAhetudRSTAntopanayanigamanaiHsthApanA| pUrvaMhipratijJA, pazcAtasthApanA, kiMhyapratijJAtaMsthApayiSyati; yathA- nityaHpuruSaitipratijJA; hetuH- akRtakatvAditi; dRSTAntaH- yathA''kAzamiti; upanayaH- yathAcAkRtakamAkAzaM, taccanityaM, tathApuruSaiti; nigamanaM- tasmAnnityaiti ||31||
hk transliteration