1.
रसविमानम्
Rasa Vimana (Taste-based factors for the measurement of diseases and drugs)
2.
त्रिविधकुक्षीयविमानम्
Trividhakukshiya Vimana (Three parts of abdomen and principles of diet)
3.
जनपदोद्ध्वंसनीयविमानम्
Janapadodhvansaniya Vimana (Determination of specific characteristics of destruction of communities)
4.
त्रिविधरोगविशेषविज्ञानीयविमानम्
Trividha Roga Vishesha Vijnaniya Vimana (Three methods for knowledge of disease)
5.
स्रोतोविमानम्
Sroto Vimana (Specific features of channels of transport and transformation)
•
रोगानीकविमानम्
Roganika Vimana (Classification of Diseases)
7.
व्याधितरूपीयविमानम्
Vyadhita Rupiya Vimana (Types of patients and organisms affecting Human Body)
8.
रोगभिषग्जितीयविमानम्
Rogabhishagjitiya Vimana (Methods of conquering debate and disease)
Progress:44.5%
तेषां तु खलु चतुर्विधानां पुरुषाणां चत्वार्यनुप्रणिधानानि श्रेयस्कराणि भवन्ति| तत्र समसर्वधातूनां सर्वाकारसमम्, अधिकदोषाणां तु त्रयाणां यथास्वं दोषाधिक्यमभिसमीक्ष्य दोषप्रतिकूलयोगीनि त्रीण्यनु(न्न)प्रणिधानानि श्रेयस्कराणि भवन्ति यावदग्नेः समीभावात्, समे तु सममेव कार्यम्; एवं चेष्टा भेषजप्रयोगाश्चापरे| तान् विस्तरेणानुव्याख्यास्यामः ||१४||
sanskrit
[Management of persons having different types of physical constitution] Four types of regimens are prescribed for the benefit of these four categories of individuals. For an individual having the balance state of all dosha, all the regimens to be adopted by him should be of balanced type. When there is predominance of dosha, depending upon the nature of the dosha involved, it is useful to adopt such three regimens as would be in contradiction with these three predominating dosha till there is normalcy of agni. It is only after the normalcy of the agni is attained, balanced regimens should be adopted. Similarly, various therapies and other regimens should be administered to these four categories of individuals. We shall now explain them in detail.
english translation
teSAM tu khalu caturvidhAnAM puruSANAM catvAryanupraNidhAnAni zreyaskarANi bhavanti| tatra samasarvadhAtUnAM sarvAkArasamam, adhikadoSANAM tu trayANAM yathAsvaM doSAdhikyamabhisamIkSya doSapratikUlayogIni trINyanu(nna)praNidhAnAni zreyaskarANi bhavanti yAvadagneH samIbhAvAt, same tu samameva kAryam; evaM ceSTA bheSajaprayogAzcApare| tAn vistareNAnuvyAkhyAsyAmaH ||14||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:44.5%
तेषां तु खलु चतुर्विधानां पुरुषाणां चत्वार्यनुप्रणिधानानि श्रेयस्कराणि भवन्ति| तत्र समसर्वधातूनां सर्वाकारसमम्, अधिकदोषाणां तु त्रयाणां यथास्वं दोषाधिक्यमभिसमीक्ष्य दोषप्रतिकूलयोगीनि त्रीण्यनु(न्न)प्रणिधानानि श्रेयस्कराणि भवन्ति यावदग्नेः समीभावात्, समे तु सममेव कार्यम्; एवं चेष्टा भेषजप्रयोगाश्चापरे| तान् विस्तरेणानुव्याख्यास्यामः ||१४||
sanskrit
[Management of persons having different types of physical constitution] Four types of regimens are prescribed for the benefit of these four categories of individuals. For an individual having the balance state of all dosha, all the regimens to be adopted by him should be of balanced type. When there is predominance of dosha, depending upon the nature of the dosha involved, it is useful to adopt such three regimens as would be in contradiction with these three predominating dosha till there is normalcy of agni. It is only after the normalcy of the agni is attained, balanced regimens should be adopted. Similarly, various therapies and other regimens should be administered to these four categories of individuals. We shall now explain them in detail.
english translation
teSAM tu khalu caturvidhAnAM puruSANAM catvAryanupraNidhAnAni zreyaskarANi bhavanti| tatra samasarvadhAtUnAM sarvAkArasamam, adhikadoSANAM tu trayANAM yathAsvaM doSAdhikyamabhisamIkSya doSapratikUlayogIni trINyanu(nna)praNidhAnAni zreyaskarANi bhavanti yAvadagneH samIbhAvAt, same tu samameva kAryam; evaM ceSTA bheSajaprayogAzcApare| tAn vistareNAnuvyAkhyAsyAmaH ||14||
hk transliteration