1.
रसविमानम्
Rasa Vimana (Taste-based factors for the measurement of diseases and drugs)
•
त्रिविधकुक्षीयविमानम्
Trividhakukshiya Vimana (Three parts of abdomen and principles of diet)
3.
जनपदोद्ध्वंसनीयविमानम्
Janapadodhvansaniya Vimana (Determination of specific characteristics of destruction of communities)
4.
त्रिविधरोगविशेषविज्ञानीयविमानम्
Trividha Roga Vishesha Vijnaniya Vimana (Three methods for knowledge of disease)
5.
स्रोतोविमानम्
Sroto Vimana (Specific features of channels of transport and transformation)
6.
रोगानीकविमानम्
Roganika Vimana (Classification of Diseases)
7.
व्याधितरूपीयविमानम्
Vyadhita Rupiya Vimana (Types of patients and organisms affecting Human Body)
8.
रोगभिषग्जितीयविमानम्
Rogabhishagjitiya Vimana (Methods of conquering debate and disease)
Progress:9.3%
तत्रायं तावदाहारराशिमधिकृत्य मात्रामात्राफलविनिश्चयार्थः प्रकृतः| एतावानेव ह्याहारराशिविधिविकल्पो यावन्मात्रावत्त्वममात्रावत्त्वं च ||५||
sanskrit
[Focus on qunatum of food] However, the focus of this chapter is only to analyze the effect of the quantum of food (rashi) ingested, with the objective of determining appropriate and inappropriate quantities. This is the only consideration to decide how much is the proper and improper quantity of food.
english translation
tatrAyaM tAvadAhArarAzimadhikRtya mAtrAmAtrAphalavinizcayArthaH prakRtaH| etAvAneva hyAhArarAzividhivikalpo yAvanmAtrAvattvamamAtrAvattvaM ca ||5||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:9.3%
तत्रायं तावदाहारराशिमधिकृत्य मात्रामात्राफलविनिश्चयार्थः प्रकृतः| एतावानेव ह्याहारराशिविधिविकल्पो यावन्मात्रावत्त्वममात्रावत्त्वं च ||५||
sanskrit
[Focus on qunatum of food] However, the focus of this chapter is only to analyze the effect of the quantum of food (rashi) ingested, with the objective of determining appropriate and inappropriate quantities. This is the only consideration to decide how much is the proper and improper quantity of food.
english translation
tatrAyaM tAvadAhArarAzimadhikRtya mAtrAmAtrAphalavinizcayArthaH prakRtaH| etAvAneva hyAhArarAzividhivikalpo yAvanmAtrAvattvamamAtrAvattvaM ca ||5||
hk transliteration