Charak Samhita

Progress:25.0%

नातिसमयं जह्यात्, न नियमं भिन्द्यात्, न नक्तं नादेशे चरेत्, न सन्ध्यास्वभ्यवहाराध्ययनस्त्रीस्वप्नसेवी स्यात्, नबालवृद्धलुब्धमूर्खक्लिष्टक्लीबैः सह सख्यं कुर्यात्, न मद्यद्यूतवेश्याप्रसङ्गरुचिः स्यात्, न गुह्यं विवृणुयात्, नकञ्चिदवजानीयात्, नाहम्मानी स्यान्नादक्षो नादक्षिणो नासूयकः, न ब्राह्मणान् परिवदेत्, न गवां दण्डमुद्यच्छेत्, नवृद्धान्न गुरून्न गणान्न नृपान् वाऽधिक्षिपेत्, न चातिब्रूयात्, न बान्धवानुरक्तकृच्छ्रद्वितीयगुह्यज्ञान् बहिष्कुर्यात् ||२५||

sanskrit

[Codes for social behavior] -One should not deviate from generally approved social practices and should not break any code of conduct. -One should not move in the night or in an inappropriate place. One should not indulge in taking food, studies, sexual relations or sleep during the dawn or dusk. -One should not make friendship with children, the old, the greedy, the fools, the persons under affliction and the eunuchs. -One should not have interest in taking wine, gambling and making physical relationship with prostitutes. -One should not disclose secrets and should not insult anybody. One should not be self conceited, unskilled, inexperienced and envious. -One should not insult the brahmins nor should beat the cow with sticks. One should not abuse the old, the preceptors, the administrative class and the king. -One should not speak too much nor treat kins, persons attached, that stood along in difficult times and the persons who know the secrets disparagingly.

english translation

nAtisamayaM jahyAt, na niyamaM bhindyAt, na naktaM nAdeze caret, na sandhyAsvabhyavahArAdhyayanastrIsvapnasevI syAt, nabAlavRddhalubdhamUrkhakliSTaklIbaiH saha sakhyaM kuryAt, na madyadyUtavezyAprasaGgaruciH syAt, na guhyaM vivRNuyAt, nakaJcidavajAnIyAt, nAhammAnI syAnnAdakSo nAdakSiNo nAsUyakaH, na brAhmaNAn parivadet, na gavAM daNDamudyacchet, navRddhAnna gurUnna gaNAnna nRpAn vA'dhikSipet, na cAtibrUyAt, na bAndhavAnuraktakRcchradvitIyaguhyajJAn bahiSkuryAt ||25||

hk transliteration