1.

दीर्घञ्जीवितीयोऽध्यायः

Deerghanjiviteeya Adhyaya (longevity)

2.

अपामार्गतण्डुलीयोऽध्यायः

Apamarga Tanduliya Adhyaya (Dehusked Seeds of Apamarga and other medicines )

3.

आरग्वधीयोऽध्यायः

Aragvadhiya Adhyaya (Aragvadha(cassia) and other medicines)

4.

षड्विरेचनशताश्रितीयोऽध्यायः

Shadvirechanashatashritiya Adhyaya (The Resources of Six Hundred Evacuatives)

5.

मात्राशितीयोऽध्यायः

Matrashiteeya Adhyaya (The proper quantity of food and daily regimen for preserving health)

6.

तस्याशितीयोऽध्यायः

Tasyashiteeya Adhyaya (Seasonal regimen of diet and lifestyle)

नवेगान्धारणीयोऽध्यायः

Naveganadharaniya Adhyaya (Non-suppressible and suppressible natural urges and other factors for health)

8.

इन्द्रियोपक्रमणीयोऽध्यायः

Indriyopakramaniya Adhyaya (The Disciplinary Protocol for Sense and Motor Organs)

9.

खुड्डाकचतुष्पादोऽध्यायः

Khuddakachatushpada Adhyaya (The four fundamental components of Healthcare)

10.

महाचतुष्पादोऽध्यायः

Mahachatushpada Adhyaya (The four important components of Therapeutics)

11.

तिस्रैषणीयोऽध्यायः

Tistraishaniya Adhyaya (The Three Desires of Life and important triads)

12.

वातकलाकलीयोऽध्यायः

Vatakalakaliya Adhyaya (The merits and demerits of Vata)

13.

स्नेहाध्यायः

Snehadhyaya (Oleation therapies)

14.

स्वेदाध्यायः

Swedadhyaya (Udation Therapies)

15.

उपकल्पनीयोऽध्यायः

Upakalpaniya Adhyaya (Guidelines for Hospital Management and Purification Treatment)

16.

चिकित्साप्राभृतीयोऽध्यायः

Chikitsaprabhritiya Adhyaya ( Assessment and care in Panchakarma therapies)

17.

कियन्तःशिरसीयोऽध्यायः

Kiyanta Shiraseeya Adhyaya (Diseases of three vital organs including Head and other conditions)

18.

त्रिशोथीयोऽध्यायः

Trishothiya Adhyaya (Three Types of Swellings and other conditions)

19.

अष्टोदरीयोऽध्यायः

Ashtodariya Adhyaya (Numerical Classification of Diseases)

20.

महारोगाध्यायः

Maharoga Adhyaya (Dosha specific classification of diseases)

21.

अष्टौनिन्दितीयोऽध्यायः

Ashtauninditiya Adhyaya (Eight Undesirable Physical Constitutions)

22.

लङ्घनबृंहणीयोऽध्यायः

Langhanabrimhaniya Adhyaya (Reduction and nourishing therapies)

23.

सन्तर्पणीयोऽध्यायः

Santarpaniya Adhyaya (Over-nutrition, under-nutrition and its disorders)

24.

विधिशोणितीयोऽध्यायः

Vidhishonitiya Adhyaya (Characteristics of Shonita (Blood), its vitiation and disorders)

25.

यज्जःपुरुषीयोऽध्यायः

Yajjah Purushiya Adhyaya (Origin of Human Beings and the best things for life)

26.

आत्रेयभद्रकाप्यीयोऽध्यायः

Atreyabhadrakapyiya Adhyaya (Pharmacological principles of wholesome and unwholesome diet)

27.

अन्नपानविध्यध्यायः

Annapanavidhi Adhyaya ( Classification and Regimen of food and beverages)

28.

विविधाशितपीतीयोऽध्यायः

Vividhashitapitiya Adhyaya (Sequential effects of food and beverages)

29.

दशप्राणायतनीयोऽध्यायः

Dashapranayataneeya Adhyaya (The Ten Seats of Life Forces )

30.

अर्थेदशमहामूलीयोऽध्यायः

Arthedashmahamooliya Adhyaya (The Ten great vessels arising from Heart and aspects of healthy life)

Progress:20.4%

अथातो नवेगान्धारणीयमध्यायं व्याख्यास्यामः ||१||

Now we shall expound the chapter "Naveganadharaniya" (Non-suppressible and suppressible natural urges and other factors for health).

english translation

athAto navegAndhAraNIyamadhyAyaM vyAkhyAsyAmaH ||1||

hk transliteration by Sanscript

इति ह स्माह भगवानात्रेयः ||२||

Thus said Lord Atreya.

english translation

iti ha smAha bhagavAnAtreyaH ||2||

hk transliteration by Sanscript

न वेगान् धारयेद्धीमाञ्जातान् मूत्रपुरीषयोः| न रेतसो न वातस्य न छर्द्याः क्षवथोर्न च ||३||

[Adharaniya vega (Non-suppressible urges), consequences of suppression and their management] The intelligent person should not suppress the natural urges initiated by sensations of urine, defecation, sexual desires (release of semen),

english translation

na vegAn dhArayeddhImAJjAtAn mUtrapurISayoH| na retaso na vAtasya na chardyAH kSavathorna ca ||3||

hk transliteration by Sanscript

नोद्गारस्य न जृम्भाया न वेगान् क्षुत्पिपासयोः| न बाष्पस्य न निद्राया निःश्वासस्य श्रमेण च ||४||

flatus, vomiting, sneezing, belching (eructation), yawning, hunger, thirst, tears, sleep and exertion induced dyspnea.

english translation

nodgArasya na jRmbhAyA na vegAn kSutpipAsayoH| na bASpasya na nidrAyA niHzvAsasya zrameNa ca ||4||

hk transliteration by Sanscript

एतान् धारयतो जातान् वेगान् रोगा भवन्ति ये| पृथक्पृथक्चिकित्सार्थं तान्मे निगदतः शृणु ||५||

Separate treatment for diseases arising due to suppression of these natural urges is told henceforth.

english translation

etAn dhArayato jAtAn vegAn rogA bhavanti ye| pRthakpRthakcikitsArthaM tAnme nigadataH zRNu ||5||

hk transliteration by Sanscript