Charak Samhita

Progress:19.8%

वर्षाशीतोचिताङ्गानां सहसैवार्करश्मिभिः| तप्तानामाचितं पित्तं प्रायः शरदि कुप्यति ||४१||

sanskrit

[Diet and lifestyle guidelines in sharada ritu (autumn season)] Status of pitta dosha in autumn season When a body habituated to cold and rain is suddenly subjected to the heat of sun-rays in the sharada (autumn) season, the accumulated pitta dosha in the body often gets aggravated.

english translation

varSAzItocitAGgAnAM sahasaivArkarazmibhiH| taptAnAmAcitaM pittaM prAyaH zaradi kupyati ||41||

hk transliteration

तत्रान्नपानं मधुरं लघु शीतं सतिक्तकम्| पित्तप्रशमनं सेव्यं मात्रया सुप्रकाङ्क्षितैः ||४२||

sanskrit

Specific diet for pacification of pitta dosha: In this season food and drinks predominantly of sweet, light, cold and slightly bitter qualities and having pitta alleviating properties should be taken in proper quantity, only when there is good appetite.

english translation

tatrAnnapAnaM madhuraM laghu zItaM satiktakam| pittaprazamanaM sevyaM mAtrayA suprakAGkSitaiH ||42||

hk transliteration

लावान् कपिञ्जलानेणानुरभ्राञ्छरभान् शशान्| शालीन् सयवगोधूमान् सेव्यानाहुर्घनात्यये ||४३||

sanskrit

In ghanatyaya (sharada ritu), the meat of lava (common quail), kapinjala (grey partridge), ena (antelope), urabhra (sheep), sharabha (wapiti) and shasha (rabbit), shali rice (Oryza sativa Linn), barley and wheat should be taken.

english translation

lAvAn kapiJjalAneNAnurabhrAJcharabhAn zazAn| zAlIn sayavagodhUmAn sevyAnAhurghanAtyaye ||43||

hk transliteration

तिक्तस्य सर्पिषः पानं विरेको रक्तमोक्षणम्| धाराधरात्यये कार्यमातपस्य च वर्जनम् ||४४||

sanskrit

In sharada, whenever the rain clouds disappear, the intake of tikta ghee (ghee medicated with bitter items), use of purgatives, and blood-letting are indicated.

english translation

tiktasya sarpiSaH pAnaM vireko raktamokSaNam| dhArAdharAtyaye kAryamAtapasya ca varjanam ||44||

hk transliteration

वसां तैलमवश्यायमौदकानूपमामिषम्| क्षारं दधि दिवास्वप्नं प्राग्वातं चात्र वर्जयेत् ||४५||

sanskrit

Contra-indications in autumn season: In this season exposure to Sun, intake of muscle fats and oils, exposure to dew, meat of aquatic and marshy animals, alkaline preparations, and curd are contraindicated. One should not sleep during daytime and restrict exposure to easterly wind.

english translation

vasAM tailamavazyAyamaudakAnUpamAmiSam| kSAraM dadhi divAsvapnaM prAgvAtaM cAtra varjayet ||45||

hk transliteration