1.
दीर्घञ्जीवितीयोऽध्यायः
Deerghanjiviteeya Adhyaya (longevity)
2.
अपामार्गतण्डुलीयोऽध्यायः
Apamarga Tanduliya Adhyaya (Dehusked Seeds of Apamarga and other medicines )
3.
आरग्वधीयोऽध्यायः
Aragvadhiya Adhyaya (Aragvadha(cassia) and other medicines)
4.
षड्विरेचनशताश्रितीयोऽध्यायः
Shadvirechanashatashritiya Adhyaya (The Resources of Six Hundred Evacuatives)
5.
मात्राशितीयोऽध्यायः
Matrashiteeya Adhyaya (The proper quantity of food and daily regimen for preserving health)
•
तस्याशितीयोऽध्यायः
Tasyashiteeya Adhyaya (Seasonal regimen of diet and lifestyle)
7.
नवेगान्धारणीयोऽध्यायः
Naveganadharaniya Adhyaya (Non-suppressible and suppressible natural urges and other factors for health)
8.
इन्द्रियोपक्रमणीयोऽध्यायः
Indriyopakramaniya Adhyaya (The Disciplinary Protocol for Sense and Motor Organs)
9.
खुड्डाकचतुष्पादोऽध्यायः
Khuddakachatushpada Adhyaya (The four fundamental components of Healthcare)
10.
महाचतुष्पादोऽध्यायः
Mahachatushpada Adhyaya (The four important components of Therapeutics)
11.
तिस्रैषणीयोऽध्यायः
Tistraishaniya Adhyaya (The Three Desires of Life and important triads)
12.
वातकलाकलीयोऽध्यायः
Vatakalakaliya Adhyaya (The merits and demerits of Vata)
13.
स्नेहाध्यायः
Snehadhyaya (Oleation therapies)
14.
स्वेदाध्यायः
Swedadhyaya (Udation Therapies)
15.
उपकल्पनीयोऽध्यायः
Upakalpaniya Adhyaya (Guidelines for Hospital Management and Purification Treatment)
16.
चिकित्साप्राभृतीयोऽध्यायः
Chikitsaprabhritiya Adhyaya ( Assessment and care in Panchakarma therapies)
17.
कियन्तःशिरसीयोऽध्यायः
Kiyanta Shiraseeya Adhyaya (Diseases of three vital organs including Head and other conditions)
18.
त्रिशोथीयोऽध्यायः
Trishothiya Adhyaya (Three Types of Swellings and other conditions)
19.
अष्टोदरीयोऽध्यायः
Ashtodariya Adhyaya (Numerical Classification of Diseases)
20.
महारोगाध्यायः
Maharoga Adhyaya (Dosha specific classification of diseases)
21.
अष्टौनिन्दितीयोऽध्यायः
Ashtauninditiya Adhyaya (Eight Undesirable Physical Constitutions)
22.
लङ्घनबृंहणीयोऽध्यायः
Langhanabrimhaniya Adhyaya (Reduction and nourishing therapies)
23.
सन्तर्पणीयोऽध्यायः
Santarpaniya Adhyaya (Over-nutrition, under-nutrition and its disorders)
24.
विधिशोणितीयोऽध्यायः
Vidhishonitiya Adhyaya (Characteristics of Shonita (Blood), its vitiation and disorders)
25.
यज्जःपुरुषीयोऽध्यायः
Yajjah Purushiya Adhyaya (Origin of Human Beings and the best things for life)
26.
आत्रेयभद्रकाप्यीयोऽध्यायः
Atreyabhadrakapyiya Adhyaya (Pharmacological principles of wholesome and unwholesome diet)
27.
अन्नपानविध्यध्यायः
Annapanavidhi Adhyaya ( Classification and Regimen of food and beverages)
28.
विविधाशितपीतीयोऽध्यायः
Vividhashitapitiya Adhyaya (Sequential effects of food and beverages)
29.
दशप्राणायतनीयोऽध्यायः
Dashapranayataneeya Adhyaya (The Ten Seats of Life Forces )
30.
अर्थेदशमहामूलीयोऽध्यायः
Arthedashmahamooliya Adhyaya (The Ten great vessels arising from Heart and aspects of healthy life)
Progress:20.1%
दिवा सूर्यांशुसन्तप्तं निशि चन्द्रांशुशीतलम्| कालेन पक्वं निर्दोषमगस्त्येनाविषीकृतम् ||४६||
sanskrit
Hamsodaka (pure water): Water naturally heated with sunrays during daytime and cooled with moon rays during night, well purified by the course of time and detoxified by the effects of Agastya (the star Canopus) is called Hamsodaka.
english translation
divA sUryAMzusantaptaM nizi candrAMzuzItalam| kAlena pakvaM nirdoSamagastyenAviSIkRtam ||46||
hk transliteration
हंसोदकमिति ख्यातं शारदं विमलं शुचि| स्नानपानावगाहेषु हितमम्बु यथाऽमृतम् ||४७||
sanskrit
This is available during sharada and is clean and clear. This water is beneficial as nectar when used for the purpose of bathing and drinking.
english translation
haMsodakamiti khyAtaM zAradaM vimalaM zuci| snAnapAnAvagAheSu hitamambu yathA'mRtam ||47||
hk transliteration
शारदानि च माल्यानि वासांसि विमलानि च| शरत्काले प्रशस्यन्ते प्रदोषे चेन्दुरश्मयः ||४८||
sanskrit
[Lifestyle during autumn season] In sharada ritu, garlands of seasonal flowers, clean clothes (apparels), and exposure to moon-rays in early nights are very beneficial.
english translation
zAradAni ca mAlyAni vAsAMsi vimalAni ca| zaratkAle prazasyante pradoSe cendurazmayaH ||48||
hk transliteration
इत्युक्तमृतुसात्म्यं यच्चेष्टाहारव्यपाश्रयम्| उपशेते यदौचित्यादोकःसात्म्यं तदुच्यते ||४९||
sanskrit
[Okasatmya(acquired adaptation or habituation)] In this way, we discussed about seasonal adaptations with respect to activities and diet. If any diet and lifestyle become suitable to the body by its regular/habitual use then it is called okasatmya (acquired adaptation or habituation).
english translation
ityuktamRtusAtmyaM yacceSTAhAravyapAzrayam| upazete yadaucityAdokaHsAtmyaM taducyate ||49||
hk transliteration
देशानामामयानां च विपरीतगुणं गुणैः| सात्म्यमिच्छन्ति सात्म्यज्ञाश्चेष्टितं चाद्यमेव च ||५०||
sanskrit
Experts of the principles of satmya (adaptation) consider that diet and lifestyle opposite to the qualities of the habitat of the individual and of the causative factors of the diseases prevalent in the location, can be adapted to (preserve health).
english translation
dezAnAmAmayAnAM ca viparItaguNaM guNaiH| sAtmyamicchanti sAtmyajJAzceSTitaM cAdyameva ca ||50||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:20.1%
दिवा सूर्यांशुसन्तप्तं निशि चन्द्रांशुशीतलम्| कालेन पक्वं निर्दोषमगस्त्येनाविषीकृतम् ||४६||
sanskrit
Hamsodaka (pure water): Water naturally heated with sunrays during daytime and cooled with moon rays during night, well purified by the course of time and detoxified by the effects of Agastya (the star Canopus) is called Hamsodaka.
english translation
divA sUryAMzusantaptaM nizi candrAMzuzItalam| kAlena pakvaM nirdoSamagastyenAviSIkRtam ||46||
hk transliteration
हंसोदकमिति ख्यातं शारदं विमलं शुचि| स्नानपानावगाहेषु हितमम्बु यथाऽमृतम् ||४७||
sanskrit
This is available during sharada and is clean and clear. This water is beneficial as nectar when used for the purpose of bathing and drinking.
english translation
haMsodakamiti khyAtaM zAradaM vimalaM zuci| snAnapAnAvagAheSu hitamambu yathA'mRtam ||47||
hk transliteration
शारदानि च माल्यानि वासांसि विमलानि च| शरत्काले प्रशस्यन्ते प्रदोषे चेन्दुरश्मयः ||४८||
sanskrit
[Lifestyle during autumn season] In sharada ritu, garlands of seasonal flowers, clean clothes (apparels), and exposure to moon-rays in early nights are very beneficial.
english translation
zAradAni ca mAlyAni vAsAMsi vimalAni ca| zaratkAle prazasyante pradoSe cendurazmayaH ||48||
hk transliteration
इत्युक्तमृतुसात्म्यं यच्चेष्टाहारव्यपाश्रयम्| उपशेते यदौचित्यादोकःसात्म्यं तदुच्यते ||४९||
sanskrit
[Okasatmya(acquired adaptation or habituation)] In this way, we discussed about seasonal adaptations with respect to activities and diet. If any diet and lifestyle become suitable to the body by its regular/habitual use then it is called okasatmya (acquired adaptation or habituation).
english translation
ityuktamRtusAtmyaM yacceSTAhAravyapAzrayam| upazete yadaucityAdokaHsAtmyaM taducyate ||49||
hk transliteration
देशानामामयानां च विपरीतगुणं गुणैः| सात्म्यमिच्छन्ति सात्म्यज्ञाश्चेष्टितं चाद्यमेव च ||५०||
sanskrit
Experts of the principles of satmya (adaptation) consider that diet and lifestyle opposite to the qualities of the habitat of the individual and of the causative factors of the diseases prevalent in the location, can be adapted to (preserve health).
english translation
dezAnAmAmayAnAM ca viparItaguNaM guNaiH| sAtmyamicchanti sAtmyajJAzceSTitaM cAdyameva ca ||50||
hk transliteration