Progress:99.3%

तद्वदज्ञोऽज्ञमध्यस्थः कश्चिन्मौखर्यसाधनः| स्थापयत्याप्तमात्मानमाप्तं त्वासाद्य भिद्यते ||७६||

Similarly, a talkative unknowledgeable person may pretend to be an apta- a trustworthy knowledgeable authority (in Ayurveda) - while among other ignorant people, but when he comes across a true apta, his facade is shattered.

english translation

tadvadajJo'jJamadhyasthaH kazcinmaukharyasAdhanaH| sthApayatyAptamAtmAnamAptaM tvAsAdya bhidyate ||76||

hk transliteration by Sanscript

बभ्रुर्गूढ इवोर्णाभिरबुद्धिरबहुश्रुतः| किं वै वक्ष्यति सञ्जल्पे कुण्डभेदी जडो यथा ||७७||

Just like a handicapped babru (large-brown mongoose) does not look like a normal babru and just like a dimwitted man cannot speak amongst scholars, a physician with incomplete knowledge (of Ayurveda) cannot speak amongst knowledgeable physicians.

english translation

babhrurgUDha ivorNAbhirabuddhirabahuzrutaH| kiM vai vakSyati saJjalpe kuNDabhedI jaDo yathA ||77||

hk transliteration by Sanscript

सद्वृत्तैर्न विगृह्णीयाद्भिषगल्पश्रुतैरपि| हन्यात् प्रश्नाष्टकेनादावितरांस्त्वाप्तमानिनः ||७८||

One should not challenge a righteous man even though he is not thoroughly versed in this science. But he who poses to be an expert must be challenged with the eight kinds of questions to break his facade.

english translation

sadvRttairna vigRhNIyAdbhiSagalpazrutairapi| hanyAt praznASTakenAdAvitarAMstvAptamAninaH ||78||

hk transliteration by Sanscript

दम्भिनो मुखरा ह्यज्ञाः प्रभूताबद्धभाषिणः| प्रायः, प्रायेण सुमुखाः सन्तो युक्ताल्पभाषिणः ||७९||

A fraud who is ignorant, excessively talkative, or gets into irrelevant conversations or arguments is a stupid/idiotic physician.

english translation

dambhino mukharA hyajJAH prabhUtAbaddhabhASiNaH| prAyaH, prAyeNa sumukhAH santo yuktAlpabhASiNaH ||79||

hk transliteration by Sanscript

तत्त्वज्ञानप्रकाशार्थमहङ्कारमनाश्रितः| स्वल्पाधाराज्ञमुखरान्मर्षयेन्न विवादिनः ||८०||

Genuine physicians are pleasant, well behaved, humble, and speak less but are concise and terse. The frauds, who debate meaninglessly should not be forgiven/spared as they are detrimental to the society.

english translation

tattvajJAnaprakAzArthamahaGkAramanAzritaH| svalpAdhArAjJamukharAnmarSayenna vivAdinaH ||80||

hk transliteration by Sanscript