Charak Samhita

Progress:93.6%

मांसजानां तु संशुद्धिः शस्त्रक्षाराग्निकर्म च। अष्टौनिन्दितिकेऽध्याये मेदोजानां चिकित्सितम् ॥२६॥

The asthi dhatugata disorders should be treated with Panchakarma, especially basti (enema) prepared with bitter drugs, milk, and ghee.

english translation

mAMsajAnAM tu saMzuddhiH zastrakSArAgnikarma ca। aSTauninditike'dhyAye medojAnAM cikitsitam ॥26॥

hk transliteration by Sanscript

अस्थ्याश्रयाणां व्याधीनां पञ्चकर्माणि भेषजम्। बस्त्यः क्षीरसर्पींषि तिक्तकोपहितानि च ॥२७॥

Majja dhatu and shukra dhatugata disorders should be treated with diet having sweet and bitter taste, coitus, exercise and timely purification as required.

english translation

asthyAzrayANAM vyAdhInAM paJcakarmANi bheSajam। bastyaH kSIrasarpIMSi tiktakopahitAni ca ॥27॥

hk transliteration by Sanscript

मज्जशुक्रसमुत्थानामौषधं स्वादुतिक्तकम्। अन्नं व्यवायव्यायामौ शुद्धिः काले च मात्रया ॥२८॥

The treatment of disorders of sense organs is mentioned in Trimarmiya Chikitsa (Charak Samhita, Chikitsa Sthana, 26th chapter).

english translation

majjazukrasamutthAnAmauSadhaM svAdutiktakam। annaM vyavAyavyAyAmau zuddhiH kAle ca mAtrayA ॥28॥

hk transliteration by Sanscript

शान्तिरिन्द्रियजानां तु त्रिमर्मीये प्रवक्ष्यते। स्नाय्वादिजानां प्रशमो वक्ष्यते वातरोगिके ॥२९॥

The treatment of disorders of ligaments, blood vessels, and tendons is mentioned in Vatavyadhi Chikitsa (Charak Samhita, Chikitsa Sthana, 28th chapter).

english translation

zAntirindriyajAnAM tu trimarmIye pravakSyate। snAyvAdijAnAM prazamo vakSyate vAtarogike ॥29॥

hk transliteration by Sanscript

नवेगान्धारणेऽध्याये चिकित्सासङ्ग्रहः कृतः। मलजानां विकाराणां सिद्धिश्चोक्ता क्वचित्क्वचित् ॥३०॥

The treatment of disorders of waste products is mentioned in Naveganadharaniya Adhyaya (Charak Samhita, Sutra Sthana, 7th chapter) and few aspects in other sections.

english translation

navegAndhAraNe'dhyAye cikitsAsaGgrahaH kRtaH। malajAnAM vikArANAM siddhizcoktA kvacitkvacit ॥30॥

hk transliteration by Sanscript