Charak Samhita

Progress:93.6%

मांसजानां तु संशुद्धिः शस्त्रक्षाराग्निकर्म च| अष्टौनिन्दितिकेऽध्याये मेदोजानां चिकित्सितम् ||२६||

sanskrit

The asthi dhatugata disorders should be treated with Panchakarma, especially basti (enema) prepared with bitter drugs, milk, and ghee.

english translation

mAMsajAnAM tu saMzuddhiH zastrakSArAgnikarma ca| aSTauninditike'dhyAye medojAnAM cikitsitam ||26||

hk transliteration

अस्थ्याश्रयाणां व्याधीनां पञ्चकर्माणि भेषजम्| बस्त्यः क्षीरसर्पींषि तिक्तकोपहितानि च ||२७||

sanskrit

Majja dhatu and shukra dhatugata disorders should be treated with diet having sweet and bitter taste, coitus, exercise and timely purification as required.

english translation

asthyAzrayANAM vyAdhInAM paJcakarmANi bheSajam| bastyaH kSIrasarpIMSi tiktakopahitAni ca ||27||

hk transliteration

मज्जशुक्रसमुत्थानामौषधं स्वादुतिक्तकम्| अन्नं व्यवायव्यायामौ शुद्धिः काले च मात्रया ||२८||

sanskrit

The treatment of disorders of sense organs is mentioned in Trimarmiya Chikitsa (Charak Samhita, Chikitsa Sthana, 26th chapter).

english translation

majjazukrasamutthAnAmauSadhaM svAdutiktakam| annaM vyavAyavyAyAmau zuddhiH kAle ca mAtrayA ||28||

hk transliteration

शान्तिरिन्द्रियजानां तु त्रिमर्मीये प्रवक्ष्यते| स्नाय्वादिजानां प्रशमो वक्ष्यते वातरोगिके ||२९||

sanskrit

The treatment of disorders of ligaments, blood vessels, and tendons is mentioned in Vatavyadhi Chikitsa (Charak Samhita, Chikitsa Sthana, 28th chapter).

english translation

zAntirindriyajAnAM tu trimarmIye pravakSyate| snAyvAdijAnAM prazamo vakSyate vAtarogike ||29||

hk transliteration

नवेगान्धारणेऽध्याये चिकित्सासङ्ग्रहः कृतः| मलजानां विकाराणां सिद्धिश्चोक्ता क्वचित्क्वचित् ||३०||

sanskrit

The treatment of disorders of waste products is mentioned in Naveganadharaniya Adhyaya (Charak Samhita, Sutra Sthana, 7th chapter) and few aspects in other sections.

english translation

navegAndhAraNe'dhyAye cikitsAsaGgrahaH kRtaH| malajAnAM vikArANAM siddhizcoktA kvacitkvacit ||30||

hk transliteration