1.
दीर्घञ्जीवितीयोऽध्यायः
Deerghanjiviteeya Adhyaya (longevity)
2.
अपामार्गतण्डुलीयोऽध्यायः
Apamarga Tanduliya Adhyaya (Dehusked Seeds of Apamarga and other medicines )
3.
आरग्वधीयोऽध्यायः
Aragvadhiya Adhyaya (Aragvadha(cassia) and other medicines)
4.
षड्विरेचनशताश्रितीयोऽध्यायः
Shadvirechanashatashritiya Adhyaya (The Resources of Six Hundred Evacuatives)
5.
मात्राशितीयोऽध्यायः
Matrashiteeya Adhyaya (The proper quantity of food and daily regimen for preserving health)
6.
तस्याशितीयोऽध्यायः
Tasyashiteeya Adhyaya (Seasonal regimen of diet and lifestyle)
7.
नवेगान्धारणीयोऽध्यायः
Naveganadharaniya Adhyaya (Non-suppressible and suppressible natural urges and other factors for health)
8.
इन्द्रियोपक्रमणीयोऽध्यायः
Indriyopakramaniya Adhyaya (The Disciplinary Protocol for Sense and Motor Organs)
9.
खुड्डाकचतुष्पादोऽध्यायः
Khuddakachatushpada Adhyaya (The four fundamental components of Healthcare)
10.
महाचतुष्पादोऽध्यायः
Mahachatushpada Adhyaya (The four important components of Therapeutics)
11.
तिस्रैषणीयोऽध्यायः
Tistraishaniya Adhyaya (The Three Desires of Life and important triads)
12.
वातकलाकलीयोऽध्यायः
Vatakalakaliya Adhyaya (The merits and demerits of Vata)
13.
स्नेहाध्यायः
Snehadhyaya (Oleation therapies)
14.
स्वेदाध्यायः
Swedadhyaya (Udation Therapies)
15.
उपकल्पनीयोऽध्यायः
Upakalpaniya Adhyaya (Guidelines for Hospital Management and Purification Treatment)
16.
चिकित्साप्राभृतीयोऽध्यायः
Chikitsaprabhritiya Adhyaya ( Assessment and care in Panchakarma therapies)
17.
कियन्तःशिरसीयोऽध्यायः
Kiyanta Shiraseeya Adhyaya (Diseases of three vital organs including Head and other conditions)
18.
त्रिशोथीयोऽध्यायः
Trishothiya Adhyaya (Three Types of Swellings and other conditions)
19.
अष्टोदरीयोऽध्यायः
Ashtodariya Adhyaya (Numerical Classification of Diseases)
20.
महारोगाध्यायः
Maharoga Adhyaya (Dosha specific classification of diseases)
21.
अष्टौनिन्दितीयोऽध्यायः
Ashtauninditiya Adhyaya (Eight Undesirable Physical Constitutions)
22.
लङ्घनबृंहणीयोऽध्यायः
Langhanabrimhaniya Adhyaya (Reduction and nourishing therapies)
23.
सन्तर्पणीयोऽध्यायः
Santarpaniya Adhyaya (Over-nutrition, under-nutrition and its disorders)
24.
विधिशोणितीयोऽध्यायः
Vidhishonitiya Adhyaya (Characteristics of Shonita (Blood), its vitiation and disorders)
25.
यज्जःपुरुषीयोऽध्यायः
Yajjah Purushiya Adhyaya (Origin of Human Beings and the best things for life)
26.
आत्रेयभद्रकाप्यीयोऽध्यायः
Atreyabhadrakapyiya Adhyaya (Pharmacological principles of wholesome and unwholesome diet)
•
अन्नपानविध्यध्यायः
Annapanavidhi Adhyaya ( Classification and Regimen of food and beverages)
28.
विविधाशितपीतीयोऽध्यायः
Vividhashitapitiya Adhyaya (Sequential effects of food and beverages)
29.
दशप्राणायतनीयोऽध्यायः
Dashapranayataneeya Adhyaya (The Ten Seats of Life Forces )
30.
अर्थेदशमहामूलीयोऽध्यायः
Arthedashmahamooliya Adhyaya (The Ten great vessels arising from Heart and aspects of healthy life)
Progress:75.8%
मधुराःशीतलागुर्व्योबलघ्न्योरूक्षणात्मिकाः। सस्नेहाबलिभिर्भोज्याविविधाःशिम्बिजातयः ॥३१॥
[Qualities of the legumes] All varieties of legumes are sweet, cold in potency, heavy, destructive of strength, and dehydrating. They should be taken only by strong persons and in conjunction with unctuous articles.
english translation
madhurAHzItalAgurvyobalaghnyorUkSaNAtmikAH| sasnehAbalibhirbhojyAvividhAHzimbijAtayaH ||31||
hk transliteration by Sanscriptशिम्बीरूक्षाकषायाचकोष्ठेवातप्रकोपिनी। नचवृष्यानचक्षुष्याविष्टभ्यचविपच्यत ॥।३२॥
The shimbi jataya (variety of legumes) is dry, astringent in taste, provokesvata in the abdomen and is an anaphrodisiac. It also, is not good for the eye and causes slow and irregular digestion.
english translation
zimbIrUkSAkaSAyAcakoSThevAtaprakopinI| nacavRSyAnacakSuSyAviSTabhyacavipacyata |||32||
hk transliteration by Sanscriptआढकीकफपित्तघ्नीवातला, कफवातनुत्। अवल्गुजःसैडगजो, निष्पावावातपित्तलाः ॥३३॥
Pigeon-pea (Cajanus cajan Linn. Mill Sp) is useful in curing kapha and pitta and stimulates vata, while avalguja (bakuchi seeds, Psoralea corylifolia Linn.) seeds and the seeds of edagaja (wild senna, Cassia tora Linn) are effective in curing kapha and vata. The lablab (Dolichos lablab Linn. Var. typicus Prain.) stimulates vata and pitta.
english translation
ADhakIkaphapittaghnIvAtalA, kaphavAtanut| avalgujaHsaiDagajo, niSpAvAvAtapittalAH ||33||
hk transliteration by Sanscriptकाकाण्डोमा(ला)त्मगुप्तानांमाषवत्फलमादिशेत्। द्वितीयोऽयंशमीधान्यवर्गःप्रोक्तोमहर्षिणा ॥३४॥ इतिशमीधान्यवर्गोद्वितीयः॥२॥
Sword bean (Mucuna monosperma DC), linseed (Linum usitatissimum Linn) and cowage (Mucuna prurita Hook) can be considered similar in effect to black gram. [34] Thus, the second group of pulses i.e. dicotyledons, expounded by the learned sage.
english translation
kAkANDomA(lA)tmaguptAnAMmASavatphalamAdizet| dvitIyo'yaMzamIdhAnyavargaHproktomaharSiNA ||34|| itizamIdhAnyavargodvitIyaH||2||
hk transliteration by Sanscriptअथमांसवर्गः- गोखराश्वतरोष्ट्राश्वद्वीपिसिंहर्क्षवानराः। वृकोव्याघ्रस्तरक्षुश्चबभ्रुमार्जारमूषिकाः ॥३५॥
[Class of mamsa (meat)] Listed now are the “tearer” beasts (i.e., beasts that can rend/tear with their horns/jaws/horns) that are sources of meat fit for human consumption : the cow (Bos taurus), the ass (Asinus equidae), the mule, the camel (Camelus dromedarius), the horse (Equus caballus), the panther (Felis pardus), the lion (Felis leo), the bear (Melusus labiatus), the monkey (Semnopithecus sp), the wolf (Canis lupus), the tiger (Felis tigris), the hyena (Hyaena striata), the large brown mongoose (Herpestes mungo), the cat (Felis domesticus), the mouse (Mus musculus),
english translation
athamAMsavargaH- gokharAzvataroSTrAzvadvIpisiMharkSavAnarAH| vRkovyAghrastarakSuzcababhrumArjAramUSikAH ||35||
hk transliteration by Sanscript