Charak Samhita

Progress:84.3%

अथजलवर्गः- जलमेकविधंसर्वंपतत्यैन्द्रंनभस्तलात्। तत् पतत्पतितंचैवदेशकालावपेक्षते ॥१९६॥

॥ Class of water॥ Now begins the section on waters. All water is of one kind and falls from the heavens ordained by Indra. While it is falling and after it has fallen, it is affected by location and time.

english translation

athajalavargaH- jalamekavidhaMsarvaMpatatyaindraMnabhastalAt। tat patatpatitaMcaivadezakAlAvapekSate ॥196॥

hk transliteration by Sanscript

खात् पतत्सोमवाय्वर्कैःस्पृष्टंकालानुवर्तिभिः। शीतोष्णस्निग्धरूक्षाद्यैर्यथासन्नंमहीगुणैः ॥१९७॥

While falling from the sky it is influenced by the effects of the seasonal courses of the moon, the wind and the sun. When is has fallen on the earth, it is affected by the qualities of the earth on which it falls and these could be cold, hot, viscid, dry, etc.

english translation

khAt patatsomavAyvarkaiHspRSTaMkAlAnuvartibhiH। zItoSNasnigdharUkSAdyairyathAsannaMmahIguNaiH ॥197॥

hk transliteration by Sanscript

शीतंशुचिशिवंमृष्टंविमलंलघुषड्गुणम्। प्रकृत्यादिव्यमुदकं भ्रष्टंपात्रमपेक्षते॥१९८॥

Rainwater is cold, pure, wholesome, palatable, clear, and light in digestion. These are the six qualities of rainwater. Changes in the properties of water based upon the properties of the surface it is in contact with: Some properties of water change when it falls onto the earth.

english translation

zItaMzucizivaMmRSTaMvimalaMlaghuSaDguNam। prakRtyAdivyamudakaM bhraSTaMpAtramapekSate॥198॥

hk transliteration by Sanscript

श्वेतेकषायंभवतिपाण्डरेस्यात्तुतिक्तकम्। कपिलेक्षारसंसृष्टमूषरेलवणान्वितम् ॥१९९॥

When it falls on white earth it acquires an astringent taste, on yellowish-white earth it becomes bitter, on tawny earth it becomes alkaline, and on brine earth it becomes salty.

english translation

zvetekaSAyaMbhavatipANDaresyAttutiktakam। kapilekSArasaMsRSTamUSarelavaNAnvitam ॥199॥

hk transliteration by Sanscript

कटुपर्वतविस्तारे मधुरंकृष्णमृत्तिके। एतत्षाड्गुण्यमाख्यातंमहीस्थस्यजलस्यहि। तथाऽव्यक्तरसंविद्यादैन्द्रंकारंहिमंचयत् ॥२००॥

Water flowing from the mountains becomes pungent and when it falls on black earth it becomes sweet. These are the six qualities acquired by water coming in contact with the earth, Celestial water hailstone and snow – in their natural form - have an indistinct taste.

english translation

kaTuparvatavistAre madhuraMkRSNamRttike। etatSADguNyamAkhyAtaMmahIsthasyajalasyahi। tathA'vyaktarasaMvidyAdaindraMkAraMhimaMcayat ॥200॥

hk transliteration by Sanscript