1.
दीर्घञ्जीवितीयोऽध्यायः
Deerghanjiviteeya Adhyaya (longevity)
2.
अपामार्गतण्डुलीयोऽध्यायः
Apamarga Tanduliya Adhyaya (Dehusked Seeds of Apamarga and other medicines )
3.
आरग्वधीयोऽध्यायः
Aragvadhiya Adhyaya (Aragvadha(cassia) and other medicines)
4.
षड्विरेचनशताश्रितीयोऽध्यायः
Shadvirechanashatashritiya Adhyaya (The Resources of Six Hundred Evacuatives)
5.
मात्राशितीयोऽध्यायः
Matrashiteeya Adhyaya (The proper quantity of food and daily regimen for preserving health)
6.
तस्याशितीयोऽध्यायः
Tasyashiteeya Adhyaya (Seasonal regimen of diet and lifestyle)
7.
नवेगान्धारणीयोऽध्यायः
Naveganadharaniya Adhyaya (Non-suppressible and suppressible natural urges and other factors for health)
8.
इन्द्रियोपक्रमणीयोऽध्यायः
Indriyopakramaniya Adhyaya (The Disciplinary Protocol for Sense and Motor Organs)
9.
खुड्डाकचतुष्पादोऽध्यायः
Khuddakachatushpada Adhyaya (The four fundamental components of Healthcare)
10.
महाचतुष्पादोऽध्यायः
Mahachatushpada Adhyaya (The four important components of Therapeutics)
11.
तिस्रैषणीयोऽध्यायः
Tistraishaniya Adhyaya (The Three Desires of Life and important triads)
12.
वातकलाकलीयोऽध्यायः
Vatakalakaliya Adhyaya (The merits and demerits of Vata)
13.
स्नेहाध्यायः
Snehadhyaya (Oleation therapies)
14.
स्वेदाध्यायः
Swedadhyaya (Udation Therapies)
15.
उपकल्पनीयोऽध्यायः
Upakalpaniya Adhyaya (Guidelines for Hospital Management and Purification Treatment)
16.
चिकित्साप्राभृतीयोऽध्यायः
Chikitsaprabhritiya Adhyaya ( Assessment and care in Panchakarma therapies)
17.
कियन्तःशिरसीयोऽध्यायः
Kiyanta Shiraseeya Adhyaya (Diseases of three vital organs including Head and other conditions)
18.
त्रिशोथीयोऽध्यायः
Trishothiya Adhyaya (Three Types of Swellings and other conditions)
19.
अष्टोदरीयोऽध्यायः
Ashtodariya Adhyaya (Numerical Classification of Diseases)
20.
महारोगाध्यायः
Maharoga Adhyaya (Dosha specific classification of diseases)
21.
अष्टौनिन्दितीयोऽध्यायः
Ashtauninditiya Adhyaya (Eight Undesirable Physical Constitutions)
22.
लङ्घनबृंहणीयोऽध्यायः
Langhanabrimhaniya Adhyaya (Reduction and nourishing therapies)
23.
सन्तर्पणीयोऽध्यायः
Santarpaniya Adhyaya (Over-nutrition, under-nutrition and its disorders)
24.
विधिशोणितीयोऽध्यायः
Vidhishonitiya Adhyaya (Characteristics of Shonita (Blood), its vitiation and disorders)
25.
यज्जःपुरुषीयोऽध्यायः
Yajjah Purushiya Adhyaya (Origin of Human Beings and the best things for life)
26.
आत्रेयभद्रकाप्यीयोऽध्यायः
Atreyabhadrakapyiya Adhyaya (Pharmacological principles of wholesome and unwholesome diet)
•
अन्नपानविध्यध्यायः
Annapanavidhi Adhyaya ( Classification and Regimen of food and beverages)
28.
विविधाशितपीतीयोऽध्यायः
Vividhashitapitiya Adhyaya (Sequential effects of food and beverages)
29.
दशप्राणायतनीयोऽध्यायः
Dashapranayataneeya Adhyaya (The Ten Seats of Life Forces )
30.
अर्थेदशमहामूलीयोऽध्यायः
Arthedashmahamooliya Adhyaya (The Ten great vessels arising from Heart and aspects of healthy life)
Progress:83.2%
क्रिमिकुष्ठकिलासघ्नोवातघ्नोगुल्मनाशनः। स्निग्धश्चोष्णश्चवृष्यश्चलशुनःकटुकोगुरुः ॥१७६॥
The garlic/lashuna (Allium sativum Linn.) is effective in treating worms, dermatosis including leprosy, vata disorders and gulma. It is unctuous, hot, aphrodisiac, pungent and heavy.
english translation
krimikuSThakilAsaghnovAtaghnogulmanAzanaH| snigdhazcoSNazcavRSyazcalazunaHkaTukoguruH ||176||
hk transliteration by Sanscriptशुष्काणिकफवातघ्नान्येतान्येषांफलानिच। हरितानामयंचैषषष्ठोवर्गःसमाप्यते ॥१७७॥ इतिहरितवर्गः॥६॥
These in their dried condition and their fruits are effective in curing kapha and vata. Thus, ends the sixth section on greens.
english translation
zuSkANikaphavAtaghnAnyetAnyeSAMphalAnica| haritAnAmayaMcaiSaSaSThovargaHsamApyate ||177|| itiharitavargaH||6||
hk transliteration by Sanscriptअथमद्यवर्गः- प्रकृत्यामद्यमम्लोष्णमम्लंचोक्तंविपाकतः। सर्वंसामान्यतस्तस्यविशेषउपदेक्ष्यते ॥१७८॥
[Class of wines and alcoholic preparations] Now begins the group of wines. Wine is naturally sour (in taste and digestion) and hot in potency. This is its general property. Its specific characteristics will now be described.
english translation
athamadyavargaH- prakRtyAmadyamamloSNamamlaMcoktaMvipAkataH| sarvaMsAmAnyatastasyavizeSaupadekSyate ||178||
hk transliteration by Sanscriptकृशानांसक्तमूत्राणांग्रहण्यर्शोविकारिणाम्। सुराप्रशस्तावातघ्नीस्तन्यरक्तक्षयेषुच ॥१७९॥
Sura wine is recommended in cases of emaciation, suppression of urine, assimilation-disorders, piles, deficiency of milk and blood, and is effective in treating vata.
english translation
kRzAnAMsaktamUtrANAMgrahaNyarzovikAriNAm| surAprazastAvAtaghnIstanyaraktakSayeSuca ||179||
hk transliteration by Sanscriptहिक्काश्वासप्रतिश्यायकासवर्चोग्रहारुचौ। वम्यानाहविबन्धेषुवातघ्नीमदिराहिता ॥१८०॥
The madira wine is beneficial in hiccups, dyspnea, coryza, cough, scybalous stools, anorexia, vomiting, constipation and is effective in treating vata.
english translation
hikkAzvAsapratizyAyakAsavarcograhArucau| vamyAnAhavibandheSuvAtaghnImadirAhitA ||180||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:83.2%
क्रिमिकुष्ठकिलासघ्नोवातघ्नोगुल्मनाशनः। स्निग्धश्चोष्णश्चवृष्यश्चलशुनःकटुकोगुरुः ॥१७६॥
The garlic/lashuna (Allium sativum Linn.) is effective in treating worms, dermatosis including leprosy, vata disorders and gulma. It is unctuous, hot, aphrodisiac, pungent and heavy.
english translation
krimikuSThakilAsaghnovAtaghnogulmanAzanaH| snigdhazcoSNazcavRSyazcalazunaHkaTukoguruH ||176||
hk transliteration by Sanscriptशुष्काणिकफवातघ्नान्येतान्येषांफलानिच। हरितानामयंचैषषष्ठोवर्गःसमाप्यते ॥१७७॥ इतिहरितवर्गः॥६॥
These in their dried condition and their fruits are effective in curing kapha and vata. Thus, ends the sixth section on greens.
english translation
zuSkANikaphavAtaghnAnyetAnyeSAMphalAnica| haritAnAmayaMcaiSaSaSThovargaHsamApyate ||177|| itiharitavargaH||6||
hk transliteration by Sanscriptअथमद्यवर्गः- प्रकृत्यामद्यमम्लोष्णमम्लंचोक्तंविपाकतः। सर्वंसामान्यतस्तस्यविशेषउपदेक्ष्यते ॥१७८॥
[Class of wines and alcoholic preparations] Now begins the group of wines. Wine is naturally sour (in taste and digestion) and hot in potency. This is its general property. Its specific characteristics will now be described.
english translation
athamadyavargaH- prakRtyAmadyamamloSNamamlaMcoktaMvipAkataH| sarvaMsAmAnyatastasyavizeSaupadekSyate ||178||
hk transliteration by Sanscriptकृशानांसक्तमूत्राणांग्रहण्यर्शोविकारिणाम्। सुराप्रशस्तावातघ्नीस्तन्यरक्तक्षयेषुच ॥१७९॥
Sura wine is recommended in cases of emaciation, suppression of urine, assimilation-disorders, piles, deficiency of milk and blood, and is effective in treating vata.
english translation
kRzAnAMsaktamUtrANAMgrahaNyarzovikAriNAm| surAprazastAvAtaghnIstanyaraktakSayeSuca ||179||
hk transliteration by Sanscriptहिक्काश्वासप्रतिश्यायकासवर्चोग्रहारुचौ। वम्यानाहविबन्धेषुवातघ्नीमदिराहिता ॥१८०॥
The madira wine is beneficial in hiccups, dyspnea, coryza, cough, scybalous stools, anorexia, vomiting, constipation and is effective in treating vata.
english translation
hikkAzvAsapratizyAyakAsavarcograhArucau| vamyAnAhavibandheSuvAtaghnImadirAhitA ||180||
hk transliteration by Sanscript