Charak Samhita

Progress:82.7%

अथहरितवर्गः- रोचनंदीपनंवृष्यमार्द्रकंविश्वभेषजम्। वातश्लेष्मविबन्धेषुरसस्तस्योपदिश्यते ॥१६६॥

[Class of green herbs] Now begins the section on greens. The green ginger/adraka (Zingiber officinale Rosc.) is an appetizer, digestion-stimulant, aphrodisiac and its juice is prescribed in cases of obstruction due to vata and kapha.

english translation

athaharitavargaH- rocanaMdIpanaMvRSyamArdrakaMvizvabheSajam| vAtazleSmavibandheSurasastasyopadizyate ||166||

hk transliteration by Sanscript

रोचनोदीपनस्तीक्ष्णःसुगन्धिर्मुखशोधनः। जम्बीरःकफवातघ्नःक्रिमिघ्नोभक्तपाचनः ॥१६७॥

The lemon/ jambira (Citrus limon (Linn.) Burm.F) is appetizer, digestive-stimulant, acute fragrant, mouth cleanser, is effective in treating kapha and vata, vermicide and helps the digestion of food.

english translation

rocanodIpanastIkSNaHsugandhirmukhazodhanaH| jambIraHkaphavAtaghnaHkrimighnobhaktapAcanaH ||167||

hk transliteration by Sanscript

बालंदोषहरं, वृद्धंत्रिदोषं, मारुतापहम्। स्निग्धसिद्धं, विशुष्कंतुमूलकंकफवातजित् ॥१६८॥

The garden radish/mulaka (Raphanus sativus Linn.) when tender allays vitiated dosha, but when overgrown, provokes these dosha. When prepared with unctuous substances it alleviates vata. And when dried, it alleviates kapha and vata.

english translation

bAlaMdoSaharaM, vRddhaMtridoSaM, mArutApaham| snigdhasiddhaM, vizuSkaMtumUlakaMkaphavAtajit ||168||

hk transliteration by Sanscript

हिक्काकासविषश्वासपार्श्वशूलविनाशनः। पित्तकृत्कफवातघ्नःसुरसःपूतिगन्धहा ॥१६९॥

The holy basil/surasa (Ocimum sanctum Linn.) is effective in treating hiccups, cough, poison, dyspnea, pleural effusion, kapha and vata, and eliminates fetor. It, however, aggravates pitta .

english translation

hikkAkAsaviSazvAsapArzvazUlavinAzanaH| pittakRtkaphavAtaghnaHsurasaHpUtigandhahA ||169||

hk transliteration by Sanscript

यवानीचार्जकश्चैवशिग्रुशालेयमृष्टकम्। हृद्यान्यास्वादनीयानिपित्तमुत्क्लेशयन्तिच ॥१७०॥

Carum/yavani (Trachyspermum ammi (Linn.) sprague), shrubby basil/arjaka (Orthosiphon pallidus Royle), drumstick/shigru(Moringa oleifera Lam), small variety of radish /shaleya (Raphanus sativus Linn.), and brown mustard/mristaka (Brassica juncea (Linn.) Czern. & Coss) are cordial, palatable and excite the pitta.

english translation

yavAnIcArjakazcaivazigruzAleyamRSTakam| hRdyAnyAsvAdanIyAnipittamutklezayantica ||170||

hk transliteration by Sanscript