Charak Samhita

Progress:82.2%

मधुरंकिञ्चिदम्लंचहृद्यंभक्तप्ररोचनम्। दुर्जरंवातशमनंनागरङ्गफलंगुरु ॥१५६॥

The common orange fruit/nagarangaphala (Citrus reticulata Blanco) is sweet, slightly sour, cordial, appetizer, difficult to digest, is effective in treating vata and is heavy to digest.

english translation

madhuraMkiJcidamlaMcahRdyaMbhaktaprarocanam। durjaraMvAtazamanaMnAgaraGgaphalaMguru ॥156॥

hk transliteration by Sanscript

वातामाभिषुकाक्षोटमुकूलकनिकोचकाः। गुरूष्णस्निग्धमधुराःसोरुमाणाबलप्रदाः ॥१५७॥

The almond (Prunus amygdalus Batsch. Variety sativa (sweet)), green almond/ abhisuka (Pistacia vera Linn.), walnut/akshota (Juglans regia Linn.), edible pine/Mukulaka (Baliospermum montanum (Willd.) Muell-Arg), chilgoza pine/nikochaka (Pinus gerardiana wallich.) , and apricot/urumana(Prunus armeniaca Linn.), are heavy to digest, hot in potency, unctuous, sweet, strengthening, are effective in curing vata, nourishing, aphrodisiac and aggravate kapha and pitta.

english translation

vAtAmAbhiSukAkSoTamukUlakanikocakAH। gurUSNasnigdhamadhurAHsorumANAbalapradAH ॥157॥

hk transliteration by Sanscript

वातघ्नाबृंहणावृष्याःकफपित्ताभिवर्धनाः। प्रियालमेषांसदृशंविद्यादौष्ण्यंविनागुणैः ॥१५८॥

Buchanan’s mango/priyala (Buchanania lanzan Spreng) should be considered similar in action to the above except in the qualities of being hot.

english translation

vAtaghnAbRMhaNAvRSyAHkaphapittAbhivardhanAH। priyAlameSAMsadRzaMvidyAdauSNyaMvinAguNaiH ॥158॥

hk transliteration by Sanscript

श्लेष्मलंमधुरंशीतंश्लेष्मातकफलंगुरु। श्लेष्मलंगुरुविष्टम्भिचाङ्कोटफलमग्निजित् ॥१५९॥

The sabestan plum / shleshmantakaphala (Cordia dichotoma Forst.f.) increases kapha, is sweet, cold in potency and heavy. The alangy / ankotaphala (Alangium salviifolium (Linn. F.) Wang.) increases kapha, is heavy, delayed in the intestines, and is effective in treating excessive heat.

english translation

zleSmalaMmadhuraMzItaMzleSmAtakaphalaMguru। zleSmalaMguruviSTambhicAGkoTaphalamagnijit ॥159॥

hk transliteration by Sanscript

गुरूष्णंमधुरंरूक्षंकेशघ्नंचशमीफलम्। विष्टम्भयतिकारञ्जंवातश्लेष्माविरोधिच ॥१६०॥

The shami fruit Prosopis spicigera Linn.) is heavy, hot, sweet, dry and depilatory, while the fruit of the Indian beech/karanja (Pongamia pinnata Pierre) is moves slowly through the intestines and is not adverse to vata and kapha.

english translation

gurUSNaMmadhuraMrUkSaMkezaghnaMcazamIphalam। viSTambhayatikAraJjaMvAtazleSmAvirodhica ॥160॥

hk transliteration by Sanscript