Charak Samhita

Progress:67.9%

भवन्ति चात्र- अग्र्याणां शतमुद्दिष्टं यद्द्विपञ्चाशदुत्तरम्| अलमेतद्विकाराणां विघातायोपदिश्यते ||४१||

sanskrit

Thus, it is said – The foremost in their class, one hundred and fifty-two varieties of the best drug, regimen, etc. have been explained as enumerated above. These are sufficient for guiding treatment of various diseases.

english translation

bhavanti cAtra- agryANAM zatamuddiSTaM yaddvipaJcAzaduttaram| alametadvikArANAM vighAtAyopadizyate ||41||

hk transliteration

समानकारिणो येऽर्थास्तेषां श्रेष्ठस्य लक्षणम्| ज्यायस्त्वं कार्यकर्तृत्वे वरत्वं चाप्युदाहृतम् ||४२||

sanskrit

[Use in therapeutics] Thus,this chapter provided a detailed list of dietary preparations and therapies having superior qualities that keep a person healthy.

english translation

samAnakAriNo ye'rthAsteSAM zreSThasya lakSaNam| jyAyastvaM kAryakartRtve varatvaM cApyudAhRtam ||42||

hk transliteration

वातपित्तकफानां च यद्यत् प्रशमने हितम्| प्राधान्यतश्च निर्दिष्टं यद्व्याधिहरमुत्तमम् ||४३||

sanskrit

The most effective medicines to pacify vata, pitta and kapha are described.

english translation

vAtapittakaphAnAM ca yadyat prazamane hitam| prAdhAnyatazca nirdiSTaM yadvyAdhiharamuttamam ||43||

hk transliteration

एतन्निशम्य निपुणं चिकित्सां सम्प्रयोजयेत्| एवं कुर्वन् सदा वैद्यो धर्मकामौ समश्नुते ||४४||

sanskrit

A skillful physician should prescribe the right dietary regimen and therapy after gaining a thorough understanding of the qualities of these articles. Only then does he attain his dharma(duties) and kama(all desires)

english translation

etannizamya nipuNaM cikitsAM samprayojayet| evaM kurvan sadA vaidyo dharmakAmau samaznute ||44||

hk transliteration

पथ्यं पथोऽनपेतं यद्यच्चोक्तं मनसः प्रियम्| यच्चाप्रियमपथ्यं च नियतं तन्न लक्षयेत् ||४५||

sanskrit

[Pathya (wholesome regimen)] The dietary articles and activities that do not adversely affect the body systems and are liked by the mind are regarded as pathya (wholesome). Likewise, dietary articles and activities that adversely affect the body system and are disliked by the mind are regarded as unwholesome.

english translation

pathyaM patho'napetaM yadyaccoktaM manasaH priyam| yaccApriyamapathyaM ca niyataM tanna lakSayet ||45||

hk transliteration