Charak Samhita

Progress:56.9%

इक्षवः शालयो माषा गोधूमा गुडवैकृतम्| बस्तयः स्निग्धमधुरास्तैलाभ्यङ्गश्च सर्वदा ||३१||

sanskrit

shali rice, masha (Phaseolus radiates Linn.), wheat and its products, jaggery and its products, enema consisting of unctuous and sweet drugs,

english translation

ikSavaH zAlayo mASA godhUmA guDavaikRtam| bastayaH snigdhamadhurAstailAbhyaGgazca sarvadA ||31||

hk transliteration

स्निग्धमुद्वर्तनं स्नानं गन्धमाल्यनिषेवणम्| शुक्लं वासो यथाकालं दोषाणामवसेचनम् ||३२||

sanskrit

regular oil massage, unctuous bath, use of fragrance and garlands, use of white dress, elimination of doshas in due time

english translation

snigdhamudvartanaM snAnaM gandhamAlyaniSevaNam| zuklaM vAso yathAkAlaM doSANAmavasecanam ||32||

hk transliteration

रसायनानां वृष्याणां योगानामुपसेवनम्| हत्वाऽतिकार्श्यमाधत्ते नृणामुपचयं परम् ||३३||

sanskrit

and regular use of rejuvenating and aphrodisiac formulations to reduce excessive leanness and nourish the body.

english translation

rasAyanAnAM vRSyANAM yogAnAmupasevanam| hatvA'tikArzyamAdhatte nRNAmupacayaM param ||33||

hk transliteration

अचिन्तनाच्च कार्याणां ध्रुवं सन्तर्पणेन च| स्वप्नप्रसङ्गाच्च नरो वराह इव पुष्यति ||३४||

sanskrit

Besides, freedom from anxiety about any work, intake of nourishing diet and adequate sleep makes the man too obese like a pig

english translation

acintanAcca kAryANAM dhruvaM santarpaNena ca| svapnaprasaGgAcca naro varAha iva puSyati ||34||

hk transliteration

यदा तु मनसि क्लान्ते कर्मात्मानः क्लमान्विताः | विषयेभ्यो निवर्तन्ते तदा स्वपिति मानवः ||३५||

sanskrit

[Concept of Nidra (sleep)] Physiological mechanism of sleep: An individual falls asleep when his mind including the sensory and motor organs get exhausted, and they dissociate themselves from their objects.

english translation

yadA tu manasi klAnte karmAtmAnaH klamAnvitAH | viSayebhyo nivartante tadA svapiti mAnavaH ||35||

hk transliteration