Charak Samhita

Progress:30.5%

तत्र बुद्धिमता मानसव्याधिपरीतेनापि सता बुद्ध्या हिताहितमवेक्ष्यावेक्ष्य धर्मार्थकामानामहितानामनुपसेवने हितानांचोपसेवने प्रयतितव्यं, न ह्यन्तरेण लोके त्रयमेतन्मानसं किञ्चिन्निष्पद्यते सुखं वा दुःखं वा; तस्मादेतच्चानुष्ठेयं-तद्विद्यानां चोपसेवने प्रयतितव्यम्, आत्मदेशकुलकालबलशक्तिज्ञाने यथावच्चेति ||४६||

sanskrit

A wise person even if suffering from psychological disease should consider carefully what is beneficial and what is harmful for health. One should discard the harmful or unwholesome regimens and do the beneficial work regarding the dharma (virtue), artha (wealth) and kama (desire). In this world happiness or sorrow cannot occur without these three. That is why one should try to indulge in doing beneficial work and discard the harmful one. One should serve the intellect. Also, try to acquire knowledge about atman(self), desha (place), kala(time), bala(strength), shakti(potential/capacity).

english translation

tatra buddhimatA mAnasavyAdhiparItenApi satA buddhyA hitAhitamavekSyAvekSya dharmArthakAmAnAmahitAnAmanupasevane hitAnAMcopasevane prayatitavyaM, na hyantareNa loke trayametanmAnasaM kiJcinniSpadyate sukhaM vA duHkhaM vA; tasmAdetaccAnuSTheyaM-tadvidyAnAM copasevane prayatitavyam, AtmadezakulakAlabalazaktijJAne yathAvacceti ||46||

hk transliteration