Charak Samhita

Progress:37.1%

अनुलोमोऽनिलः स्वास्थ्यं क्षुत्तृष्णोर्जो मनस्विता| लघुत्वमिन्द्रियोद्गारशुद्धिर्जीर्णौषधाकृतिः||२६||

[Signs of digested and undigested medicine] The signs of properly digested medicine include: • Normal movement of vayu • Timely manifestation of hunger • Thirst • Enthusiasm • Mental happiness • A feeling of lightness • Proper functioning of sensorium • Clear belching

english translation

anulomo'nilaH svAsthyaM kSuttRSNorjo manasvitA| laghutvamindriyodgArazuddhirjIrNauSadhAkRtiH||26||

hk transliteration by Sanscript

क्लमो दाहोऽङ्गसदनं भ्रमो मूर्च्छा शिरोरुजा| अरतिर्बलहानिश्च सावशेषौषधाकृतिः||२७||

The signs of presence of undigested medicinal residue are: • Fatigue • Burning sensation • General weakness • Giddiness • Fainting • Headache • Restlessness • Loss of strength

english translation

klamo dAho'GgasadanaM bhramo mUrcchA zirorujA| aratirbalahAnizca sAvazeSauSadhAkRtiH||27||

hk transliteration by Sanscript

अकालेऽल्पातिमात्रं च पुराणं न च भावितम्| असम्यक्संस्कृतं चैव व्यापद्येतौषधं द्रुतम्||२८||

The drug of the following nature may result in quick complication: • Unseasonal use • Being administered in sub or supra-optimal dose. • Being stored for a longer time • Being not properly triturated. • Being not properly processed.

english translation

akAle'lpAtimAtraM ca purANaM na ca bhAvitam| asamyaksaMskRtaM caiva vyApadyetauSadhaM drutam||28||

hk transliteration by Sanscript

आध्मानं परिकर्तिश्च स्रावो हृद्गात्रयोर्ग्रहः| जीवादानं सविभ्रंशः स्तम्भः सोपद्रवः क्लमः||२९||

[Ten complications of emesis and purgation] The ten cardinal complications arising out of improper administration of emesis and purgation are: • Aadhmana (distension of abdomen) • Parikartika (fissure in ano) • Srava (excess discharge) • Hrid-graha (congestion in cardiac region) • Gaatra-graha (body stiffness ) • Jeevaadana (bleeding) • Vibhramsha (prolapse of rectum) • Stambha (body stiffness) • Upadrava (complications) • Klama (fatigue without exertion)

english translation

AdhmAnaM parikartizca srAvo hRdgAtrayorgrahaH| jIvAdAnaM savibhraMzaH stambhaH sopadravaH klamaH||29||

hk transliteration by Sanscript

अयोगादतियोगाच्च दशैता व्यापदो मताः| प्रेष्यभैषज्यवैद्यानां वैगुण्यादातुरस्य च||३०||

The above complications arise out of either under activity or excessive activity of the drug because of the following: • Preshya-vaigunyam (incompetency of the attendant) • Bhaishajya-vaigunya (incompetency of drug) • Vaidya-vaigunya (incompetency of physician) • Aatura-vaigunya (incompetency of the patient).

english translation

ayogAdatiyogAcca dazaitA vyApado matAH| preSyabhaiSajyavaidyAnAM vaiguNyAdAturasya ca||30||

hk transliteration by Sanscript