Charak Samhita

Progress:37.1%

अनुलोमोऽनिलः स्वास्थ्यं क्षुत्तृष्णोर्जो मनस्विता। लघुत्वमिन्द्रियोद्गारशुद्धिर्जीर्णौषधाकृतिः॥२६॥

॥ Signs of digested and undigested medicine॥ The signs of properly digested medicine include: • Normal movement of vayu • Timely manifestation of hunger • Thirst • Enthusiasm • Mental happiness • A feeling of lightness • Proper functioning of sensorium • Clear belching

english translation

anulomo'nilaH svAsthyaM kSuttRSNorjo manasvitA। laghutvamindriyodgArazuddhirjIrNauSadhAkRtiH॥26॥

hk transliteration by Sanscript

क्लमो दाहोऽङ्गसदनं भ्रमो मूर्च्छा शिरोरुजा। अरतिर्बलहानिश्च सावशेषौषधाकृतिः॥२७॥

The signs of presence of undigested medicinal residue are: • Fatigue • Burning sensation • General weakness • Giddiness • Fainting • Headache • Restlessness • Loss of strength

english translation

klamo dAho'GgasadanaM bhramo mUrcchA zirorujA। aratirbalahAnizca sAvazeSauSadhAkRtiH॥27॥

hk transliteration by Sanscript

अकालेऽल्पातिमात्रं च पुराणं न च भावितम्। असम्यक्संस्कृतं चैव व्यापद्येतौषधं द्रुतम्॥२८॥

The drug of the following nature may result in quick complication: • Unseasonal use • Being administered in sub or supra-optimal dose. • Being stored for a longer time • Being not properly triturated. • Being not properly processed.

english translation

akAle'lpAtimAtraM ca purANaM na ca bhAvitam। asamyaksaMskRtaM caiva vyApadyetauSadhaM drutam॥28॥

hk transliteration by Sanscript

आध्मानं परिकर्तिश्च स्रावो हृद्गात्रयोर्ग्रहः। जीवादानं सविभ्रंशः स्तम्भः सोपद्रवः क्लमः॥२९॥

॥ Ten complications of emesis and purgation॥ The ten cardinal complications arising out of improper administration of emesis and purgation are: • Aadhmana (distension of abdomen) • Parikartika (fissure in ano) • Srava (excess discharge) • Hrid-graha (congestion in cardiac region) • Gaatra-graha (body stiffness ) • Jeevaadana (bleeding) • Vibhramsha (prolapse of rectum) • Stambha (body stiffness) • Upadrava (complications) • Klama (fatigue without exertion)

english translation

AdhmAnaM parikartizca srAvo hRdgAtrayorgrahaH। jIvAdAnaM savibhraMzaH stambhaH sopadravaH klamaH॥29॥

hk transliteration by Sanscript

अयोगादतियोगाच्च दशैता व्यापदो मताः। प्रेष्यभैषज्यवैद्यानां वैगुण्यादातुरस्य च॥३०॥

The above complications arise out of either under activity or excessive activity of the drug because of the following: • Preshya-vaigunyam (incompetency of the attendant) • Bhaishajya-vaigunya (incompetency of drug) • Vaidya-vaigunya (incompetency of physician) • Aatura-vaigunya (incompetency of the patient).

english translation

ayogAdatiyogAcca dazaitA vyApado matAH। preSyabhaiSajyavaidyAnAM vaiguNyAdAturasya ca॥30॥

hk transliteration by Sanscript