1.
कल्पनासिद्धिः
Kalpana Siddhi (Standard administration of purification procedures)
2.
पञ्चकर्मीया सिद्धिः
Panchakarmiya Siddhi (Successful administration of Panchakarma therapies)
•
बस्तिसूत्रीया सिद्धिः
Bastisutriyam Siddhi (Standard practices of Basti (therapeutic enema))
4.
स्नेहव्यापत्सिद्धिः
Snehavyapat Siddhi (Complications of unctuous enema and their successful management)
5.
नेत्रबस्तिव्यापत्सिद्धिः
Netrabastivyapat Siddhi (Management of complications due to enema nozzle)
6.
वमनविरेचनव्यापत्सिद्धिः
Vamana Virechana Vyapat Siddhi (Management of complications of improper therapeutic emesis and purgation)
7.
बस्तिव्यापत्सिद्धिः
Bastivyapat Siddhi (Management of complications of therapeutic enema)
8.
प्रासृतयोगीया सिद्धिः
Prasrita Yogiyam Siddhi (Standardized therapeutic enema formulations in a dose of Prasrita Unit)
9.
त्रिमर्मीया सिद्धिः
Trimarmiya Siddhi (Management of diseases of three vital organs)
10.
बस्तिसिद्धिः
Basti Siddhi (Successful administration of therapeutic enema)
11.
फलमात्रासिद्धिः
Phalamatra Siddhi (Utility of medicinal fruits and other factors in standard therapeutic enema)
12.
उत्तरबस्तिसिद्धिः
Uttar Basti Siddhi (Standard administration of best effective therapeutic enema)
Progress:17.0%
वाते विवृद्धे तु चतुर्थभागो, मात्रा निरूहेषु कफेऽष्टभागः| निरूहमात्रा प्रसृतार्धमाद्ये वर्षे ततोऽर्धप्रसृताभिवृद्धिः||३१||
For vatika diseases, the quantity should be one fourth of the total quantity. For kaphaja diseases, the quantity of sneha should be about 1/8th of the total quantity. [Dose of niruha basti] Start the dose of niruha with one prasrita (approx.80 ml) on 1st year, then increase ½ prasrita till 12th year;
english translation
vAte vivRddhe tu caturthabhAgo, mAtrA nirUheSu kaphe'STabhAgaH| nirUhamAtrA prasRtArdhamAdye varSe tato'rdhaprasRtAbhivRddhiH||31||
hk transliteration by Sanscriptआद्वादशात् स्यात् प्रसृताभिवृद्धिरष्टादशाद् द्वादशतः परं स्युः| आसप्ततेस्तद्विहितं प्रमाणमतः परं षोडशवद्विधेयम्||३२||
then increase oneprasrita till 18th year, reaching the maximum dose i.e., twelveprasrita. The dose after 70 years is equal to the dose of 16th year.
english translation
AdvAdazAt syAt prasRtAbhivRddhiraSTAdazAd dvAdazataH paraM syuH| AsaptatestadvihitaM pramANamataH paraM SoDazavadvidheyam||32||
hk transliteration by Sanscriptनिरूहमात्रा प्रसृतप्रमाणा बाले च वृद्धे च मृदुर्विशेषः| नात्युच्छ्रितं नाप्यतिनीचपादं सपादपीठं शयनं प्रशस्तम्||३३||
In children and elderly person mridu basti should be given. [Table/cot for administration of basti] The cot or table used for basti should not be too high at head end, foot end should not be too low, having foot step.
english translation
nirUhamAtrA prasRtapramANA bAle ca vRddhe ca mRdurvizeSaH| nAtyucchritaM nApyatinIcapAdaM sapAdapIThaM zayanaM prazastam||33||
hk transliteration by Sanscriptप्रधानमृद्वास्तरणोपपन्नं प्राक्शीर्षकं शुक्लपटोत्तरीयम्| भोज्यं पुनर्व्याधिमवेक्ष्य तद्वत् प्रकल्पयेद्यूषपयोरसाद्यैः||३४||
The table should be covered with soft bed and the patient should wear white dress and lie on the table facing the head to east. [Diet after basti] Yusha, kshira and mamsa rasa should be given
english translation
pradhAnamRdvAstaraNopapannaM prAkzIrSakaM zuklapaTottarIyam| bhojyaM punarvyAdhimavekSya tadvat prakalpayedyUSapayorasAdyaiH||34||
hk transliteration by Sanscriptसर्वेषु विद्याद्विधिमेतमाद्यं वक्ष्यामि बस्तीनत उत्तरीयान्| द्विपञ्चमूलस्य रसोऽम्लयुक्तः सच्छागमांसस्य सपूर्वपेष्यः||३५||
as per the disease (kapha, pitta and vata respectively). [Various basti formulations] Dvipanchamuladi: • Dravya • Madhu • Saindhava • Sneha-trisneha
english translation
sarveSu vidyAdvidhimetamAdyaM vakSyAmi bastInata uttarIyAn| dvipaJcamUlasya raso'mlayuktaH sacchAgamAMsasya sapUrvapeSyaH||35||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:17.0%
वाते विवृद्धे तु चतुर्थभागो, मात्रा निरूहेषु कफेऽष्टभागः| निरूहमात्रा प्रसृतार्धमाद्ये वर्षे ततोऽर्धप्रसृताभिवृद्धिः||३१||
For vatika diseases, the quantity should be one fourth of the total quantity. For kaphaja diseases, the quantity of sneha should be about 1/8th of the total quantity. [Dose of niruha basti] Start the dose of niruha with one prasrita (approx.80 ml) on 1st year, then increase ½ prasrita till 12th year;
english translation
vAte vivRddhe tu caturthabhAgo, mAtrA nirUheSu kaphe'STabhAgaH| nirUhamAtrA prasRtArdhamAdye varSe tato'rdhaprasRtAbhivRddhiH||31||
hk transliteration by Sanscriptआद्वादशात् स्यात् प्रसृताभिवृद्धिरष्टादशाद् द्वादशतः परं स्युः| आसप्ततेस्तद्विहितं प्रमाणमतः परं षोडशवद्विधेयम्||३२||
then increase oneprasrita till 18th year, reaching the maximum dose i.e., twelveprasrita. The dose after 70 years is equal to the dose of 16th year.
english translation
AdvAdazAt syAt prasRtAbhivRddhiraSTAdazAd dvAdazataH paraM syuH| AsaptatestadvihitaM pramANamataH paraM SoDazavadvidheyam||32||
hk transliteration by Sanscriptनिरूहमात्रा प्रसृतप्रमाणा बाले च वृद्धे च मृदुर्विशेषः| नात्युच्छ्रितं नाप्यतिनीचपादं सपादपीठं शयनं प्रशस्तम्||३३||
In children and elderly person mridu basti should be given. [Table/cot for administration of basti] The cot or table used for basti should not be too high at head end, foot end should not be too low, having foot step.
english translation
nirUhamAtrA prasRtapramANA bAle ca vRddhe ca mRdurvizeSaH| nAtyucchritaM nApyatinIcapAdaM sapAdapIThaM zayanaM prazastam||33||
hk transliteration by Sanscriptप्रधानमृद्वास्तरणोपपन्नं प्राक्शीर्षकं शुक्लपटोत्तरीयम्| भोज्यं पुनर्व्याधिमवेक्ष्य तद्वत् प्रकल्पयेद्यूषपयोरसाद्यैः||३४||
The table should be covered with soft bed and the patient should wear white dress and lie on the table facing the head to east. [Diet after basti] Yusha, kshira and mamsa rasa should be given
english translation
pradhAnamRdvAstaraNopapannaM prAkzIrSakaM zuklapaTottarIyam| bhojyaM punarvyAdhimavekSya tadvat prakalpayedyUSapayorasAdyaiH||34||
hk transliteration by Sanscriptसर्वेषु विद्याद्विधिमेतमाद्यं वक्ष्यामि बस्तीनत उत्तरीयान्| द्विपञ्चमूलस्य रसोऽम्लयुक्तः सच्छागमांसस्य सपूर्वपेष्यः||३५||
as per the disease (kapha, pitta and vata respectively). [Various basti formulations] Dvipanchamuladi: • Dravya • Madhu • Saindhava • Sneha-trisneha
english translation
sarveSu vidyAdvidhimetamAdyaM vakSyAmi bastInata uttarIyAn| dvipaJcamUlasya raso'mlayuktaH sacchAgamAMsasya sapUrvapeSyaH||35||
hk transliteration by Sanscript