Charak Samhita

Progress:93.0%

अग्निसन्धुक्षणार्थंतुपूर्वंपेयादिनाभिषक्| रसोत्तरेणोपचरेत्क्रमेणक्रमकोविदः||६||

[Sequence and diet regimen] For the enhancement of agni (power of digestion and metabolism), the physician should advise the patient to consume a peya (thin gruel) and certain dietary preparations (as described earlier in Sutra Sthana) after vamana and virechana, followed by mamsa rasa (meat soup), for the protection of his health.

english translation

agnisandhukSaNArthaMtupUrvaMpeyAdinAbhiSak| rasottareNopacaretkrameNakramakovidaH||6||

hk transliteration by Sanscript

स्निग्धाम्लस्वादुहृद्यानिततोऽम्ललवणौरसौ| स्वादुतिक्तौततोभूयःकषायकटुकौततः||७||

The patient should be given snigdha (unctous), amla (sour), swadu (sweet) and hridya (pleasing) food.

english translation

snigdhAmlasvAduhRdyAnitato'mlalavaNaurasau| svAdutiktautatobhUyaHkaSAyakaTukautataH||7||

hk transliteration by Sanscript

अन्योऽन्यप्रत्यनीकानांरसानांस्निग्धरूक्षयोः| व्यत्यासादुपयोगेनप्रकृतिंगमयेद्भिषक्||८||

A sequence of rasas (taste) with sour and salty tastes should be given first, then the food having swadu (sweet) and tikta (bitter) taste and lastly the food articles having astringent and pungent tastes should be given.

english translation

anyo'nyapratyanIkAnAMrasAnAMsnigdharUkSayoH| vyatyAsAdupayogenaprakRtiMgamayedbhiSak||8||

hk transliteration by Sanscript

सर्वक्षमोह्यसंसर्गोरतियुक्तःस्थिरेन्द्रियः| बलवान्सत्त्वसम्पन्नोविज्ञेयःप्रकृतिंगतः||९||

[Natural state of health after purification] A patient is considered to be in a prakritik (natural) state of health if he exhibits characteristics such as sarvaksham (ability to tolerate (and adapt to) various types of diets and lifestyle), asamsarga (ability to manage natural urges), ratiyukta (endowed with a zest for life, i.e., is motivated to live), sthirendriya (has stable (not excited) senses), balwaan (strength of body and mind) and satvasampanna (endowed with strong will power).

english translation

sarvakSamohyasaMsargoratiyuktaHsthirendriyaH| balavAnsattvasampannovijJeyaHprakRtiMgataH||9||

hk transliteration by Sanscript

एतांप्रकृतिमप्राप्तःसर्ववर्ज्यानिवर्जयेत्| महादोषकराण्यष्टाविमानितुविशेषतः||१०||

[Eight impediments] Until the normal state of health is restored as mentioned above, the patient should avoid all the prohibited activities during that period. He should avoid the following eight dietary and lifestyle activities in particular which are considered very harmful: 1. Ucchaih bhasya (loudly speaking) : This causes pain in the upper part of the body. 2. Ratha-kshobha (jolting /inconvenience during journey): This causes pain all over the body.

english translation

etAMprakRtimaprAptaHsarvavarjyAnivarjayet| mahAdoSakarANyaSTAvimAnituvizeSataH||10||

hk transliteration by Sanscript