Progress:98.7%

एकदेशेनदृश्यन्तेसमासाभिहितेतथा| यथाऽम्बुजवनस्यार्कःप्रदीपोवेश्मनोयथा||४६||

they are adopted partially only. Importance of tantrayuktis As the Lotus blossom in ponds in the presence of Sun light, the dark house enlightened by the lamp, in the same way these tantrayuktis help to understand the treatise in holistic way i.e.

english translation

ekadezenadRzyantesamAsAbhihitetathA| yathA'mbujavanasyArkaHpradIpovezmanoyathA||46||

hk transliteration by Sanscript

प्रबोधनप्रकाशार्थास्तथातन्त्रस्ययुक्तयः| एकस्मिन्नपियस्येहशास्त्रेलब्धास्पदामतिः||४७||

prabodhan (knowledge) and prakashan (making clear). The Application of tantrayuktis The person who is having the knowledge of one subject along with these tantrayuktis, can understand the other subject also with the help of them.

english translation

prabodhanaprakAzArthAstathAtantrasyayuktayaH| ekasminnapiyasyehazAstrelabdhAspadAmatiH||47||

hk transliteration by Sanscript

सशास्त्रमन्यदप्याशुयुक्तिज्ञत्वात्प्रबुध्यते| अधीयानोऽपिशास्त्राणितन्त्रयुक्त्याविनाभिषक्| नाधिगच्छतिशास्त्रार्थानर्थान्भाग्यक्षयेयथा||४८||

But one who is not conversant with tantrayuktis can not understand his own texts as well the others too at any cost, same as a person fails to get wealth in spite of all efforts when his fortune does not favors him.

english translation

sazAstramanyadapyAzuyuktijJatvAtprabudhyate| adhIyAno'pizAstrANitantrayuktyAvinAbhiSak| nAdhigacchatizAstrArthAnarthAnbhAgyakSayeyathA||48||

hk transliteration by Sanscript

दुर्गृहीतंक्षिणोत्येवशास्त्रंशस्त्रमिवाबुधम्| सुगृहीतंतदेवज्ञंशास्त्रंशस्त्रंचरक्षति||४९||

[Merits and demerits regarding the text] If a person does not know how to handle a weapon, he destroys himself by using the same. Similarly, the text/subject which is not understood well or properly, will destroy the person by practicing the same. On the other hand, as the weapon in the hands of wise protect him in trouble, in the same way the well understood text/treatise protect the physician in terms of his name fame and wealth too.

english translation

durgRhItaMkSiNotyevazAstraMzastramivAbudham| sugRhItaMtadevajJaMzAstraMzastraMcarakSati||49||

hk transliteration by Sanscript

(तस्मादेताःप्रवक्ष्यन्तेविस्तरेणोत्तरेपुनः| तत्त्वज्ञानार्थमस्यैवतन्त्रस्यगुणदोषतः)||५०||

It is also said that the tantrayuktis will be described in detail again from critical analysis point of view, for understanding the good and bad qualities of this treatise (Charak Samhita) in uttar-tantra.

english translation

(tasmAdetAHpravakSyantevistareNottarepunaH| tattvajJAnArthamasyaivatantrasyaguNadoSataH)||50||

hk transliteration by Sanscript