1.
कल्पनासिद्धिः
Kalpana Siddhi (Standard administration of purification procedures)
2.
पञ्चकर्मीया सिद्धिः
Panchakarmiya Siddhi (Successful administration of Panchakarma therapies)
3.
बस्तिसूत्रीया सिद्धिः
Bastisutriyam Siddhi (Standard practices of Basti (therapeutic enema))
4.
स्नेहव्यापत्सिद्धिः
Snehavyapat Siddhi (Complications of unctuous enema and their successful management)
5.
नेत्रबस्तिव्यापत्सिद्धिः
Netrabastivyapat Siddhi (Management of complications due to enema nozzle)
6.
वमनविरेचनव्यापत्सिद्धिः
Vamana Virechana Vyapat Siddhi (Management of complications of improper therapeutic emesis and purgation)
7.
बस्तिव्यापत्सिद्धिः
Bastivyapat Siddhi (Management of complications of therapeutic enema)
8.
प्रासृतयोगीया सिद्धिः
Prasrita Yogiyam Siddhi (Standardized therapeutic enema formulations in a dose of Prasrita Unit)
9.
त्रिमर्मीया सिद्धिः
Trimarmiya Siddhi (Management of diseases of three vital organs)
10.
बस्तिसिद्धिः
Basti Siddhi (Successful administration of therapeutic enema)
•
फलमात्रासिद्धिः
Phalamatra Siddhi (Utility of medicinal fruits and other factors in standard therapeutic enema)
12.
उत्तरबस्तिसिद्धिः
Uttar Basti Siddhi (Standard administration of best effective therapeutic enema)
अथाग्निवेशः सततातुरान् नरान् हितं च पप्रच्छ गुरुस्तदाह च| सदाऽऽतुराः श्रोत्रियराजसेवकास्तथैव वेश्या सह पण्यजीविभिः||२७||
[Persons who are continuously ill because of their professions] Agnivesha asks about the persons who remains forever ill and also method of their treatment. Punarvasu Atreya replies that the persons who are eternally exposed to sickness are shrotiyas (people belonging to priest class), raja-sevakas (servant of king), veshyas (Courtesans) and panya-jivina (merchants).
english translation
athAgnivezaH satatAturAn narAn hitaM ca papraccha gurustadAha ca| sadA''turAH zrotriyarAjasevakAstathaiva vezyA saha paNyajIvibhiH||27||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
अथाग्निवेशः सततातुरान् नरान् हितं च पप्रच्छ गुरुस्तदाह च| सदाऽऽतुराः श्रोत्रियराजसेवकास्तथैव वेश्या सह पण्यजीविभिः||२७||
[Persons who are continuously ill because of their professions] Agnivesha asks about the persons who remains forever ill and also method of their treatment. Punarvasu Atreya replies that the persons who are eternally exposed to sickness are shrotiyas (people belonging to priest class), raja-sevakas (servant of king), veshyas (Courtesans) and panya-jivina (merchants).
english translation
athAgnivezaH satatAturAn narAn hitaM ca papraccha gurustadAha ca| sadA''turAH zrotriyarAjasevakAstathaiva vezyA saha paNyajIvibhiH||27||
hk transliteration by Sanscript