Charak Samhita

Progress:90.7%

अथाग्निवेशः सततातुरान् नरान् हितं च पप्रच्छ गुरुस्तदाह च| सदाऽऽतुराः श्रोत्रियराजसेवकास्तथैव वेश्या सह पण्यजीविभिः||२७||

[Persons who are continuously ill because of their professions] Agnivesha asks about the persons who remains forever ill and also method of their treatment. Punarvasu Atreya replies that the persons who are eternally exposed to sickness are shrotiyas (people belonging to priest class), raja-sevakas (servant of king), veshyas (Courtesans) and panya-jivina (merchants).

english translation

athAgnivezaH satatAturAn narAn hitaM ca papraccha gurustadAha ca| sadA''turAH zrotriyarAjasevakAstathaiva vezyA saha paNyajIvibhiH||27||

hk transliteration by Sanscript