Charak Samhita

Progress:86.6%

तत्र श्लोकाः त्रिकास्त्रयोऽनिलादीनां चतुष्काश्चापरे त्रयः| पक्वाशयविशुद्ध्यर्थं वृष्याः साङ्ग्राहिकास्तथा||४६||

[Summary] To sum up: In this chapter, thirty seven excellent formulations of basti containing less number of ingredients, which are easily available and devoid of discomfort are described as follows: • Three formulations of basti each for vata, pitta and kapha diseases.

english translation

tatra zlokAH trikAstrayo'nilAdInAM catuSkAzcApare trayaH| pakvAzayavizuddhyarthaM vRSyAH sAGgrAhikAstathA||46||

hk transliteration by Sanscript

परिस्रावे तथा दाहे परिकर्ते प्रवाहणे| सातियोगे मतौ द्वौ द्वौ जीवादाने तथा त्रयः||४७||

• Four formulations of basti each for cleansing the colon, for promotion of virility and for astringent action. • Two formulations of basti each for excessive secretion, burning sensation, cutting pain in anal region, tenesmus, over action of basti.

english translation

parisrAve tathA dAhe parikarte pravAhaNe| sAtiyoge matau dvau dvau jIvAdAne tathA trayaH||47||

hk transliteration by Sanscript

द्वौ रक्तपित्ते मेहे च एकत्रिंशच्च सप्त ते| सुलभाल्पौषधक्लेशा बस्तयो गुणवत्तमाः||४८||

• Three formulations of basti for life threatening bleeding. • Two formulations of basti for bleeding disorder and one formulation of basti for excessive urination including diabetes mellitus.

english translation

dvau raktapitte mehe ca ekatriMzacca sapta te| sulabhAlpauSadhaklezA bastayo guNavattamAH||48||

hk transliteration by Sanscript