1.
कल्पनासिद्धिः
Kalpana Siddhi (Standard administration of purification procedures)
2.
पञ्चकर्मीया सिद्धिः
Panchakarmiya Siddhi (Successful administration of Panchakarma therapies)
3.
बस्तिसूत्रीया सिद्धिः
Bastisutriyam Siddhi (Standard practices of Basti (therapeutic enema))
4.
स्नेहव्यापत्सिद्धिः
Snehavyapat Siddhi (Complications of unctuous enema and their successful management)
5.
नेत्रबस्तिव्यापत्सिद्धिः
Netrabastivyapat Siddhi (Management of complications due to enema nozzle)
6.
वमनविरेचनव्यापत्सिद्धिः
Vamana Virechana Vyapat Siddhi (Management of complications of improper therapeutic emesis and purgation)
7.
बस्तिव्यापत्सिद्धिः
Bastivyapat Siddhi (Management of complications of therapeutic enema)
8.
प्रासृतयोगीया सिद्धिः
Prasrita Yogiyam Siddhi (Standardized therapeutic enema formulations in a dose of Prasrita Unit)
9.
त्रिमर्मीया सिद्धिः
Trimarmiya Siddhi (Management of diseases of three vital organs)
10.
बस्तिसिद्धिः
Basti Siddhi (Successful administration of therapeutic enema)
•
फलमात्रासिद्धिः
Phalamatra Siddhi (Utility of medicinal fruits and other factors in standard therapeutic enema)
12.
उत्तरबस्तिसिद्धिः
Uttar Basti Siddhi (Standard administration of best effective therapeutic enema)
Progress:87.0%
अथातःफलमात्रासिद्धिंव्याख्यास्यामः||१||
Now we shall expound the chapter "Phalamatra Siddhi" (Utility of medicinal fruits and other factors in standard therapeutic enema).
english translation
athAtaHphalamAtrAsiddhiMvyAkhyAsyAmaH||1||
hk transliteration by Sanscriptइति ह स्माह भगवानात्रेयः||२||
Thus said Lord Atreya.
english translation
iti ha smAha bhagavAnAtreyaH||2||
hk transliteration by Sanscriptभगवन्तमुदारसत्त्वधीश्रुतिविज्ञानसमृद्धमत्रिजम्| फलबस्तिवरत्वनिश्चये सविवादा मुनयोऽभ्युपागमन्||३||
[Objective of the assemblage and list of participants] Lord Atreya is richly endowed with liberal intellect, perception, memory and everyday knowledge. To resolve the disputes regarding the therapeutic efficacy of the fruits for specific diseases and to determine their merit in the therapeutic enema,
english translation
bhagavantamudArasattvadhIzrutivijJAnasamRddhamatrijam| phalabastivaratvanizcaye savivAdA munayo'bhyupAgaman||3||
hk transliteration by Sanscriptभृगुकौशिककाप्यशौनकाः सपुलस्त्यासितगौतमादयः| कतमत् प्रवरं फलादिषु स्मृतमास्थापनयोजनास्विति||४||
an assemblage was organised under the leadership of Lord Atreya in the presence of Bhrigu, Kaushika, Kapya, Shaunaka, Pulastya and Asita Gautam.
english translation
bhRgukauzikakApyazaunakAH sapulastyAsitagautamAdayaH| katamat pravaraM phalAdiSu smRtamAsthApanayojanAsviti||4||
hk transliteration by Sanscriptकफपित्तहरं वरं फलेष्वथ जीमूतकमाह शौनकः| मृदुवीर्यतयाऽभिनत्ति तच्छकृदित्याह नृपोऽथ वामकः||५||
[Opinions of various participants on the most effective fruit to be used for enema] [Views of Shaunaka regarding jimutaka fruit] According to Shaunaka, first speaker in the assemblage, among the fruits, jimutaka (Luffa echinata,) is best drug to be used in medicated enema because it eliminate kapha and pitta doshas . [Views of Vamaka regarding katu tumbi fruit] According to Vamaka, due to its low potency, jimutaka is less effective in disintegrating and voiding of stool, while best emetic drug katu tumbi (Lagenaria siceraria) is the best drug to be used in medicated enema because it eliminates the dosha through enema.
english translation
kaphapittaharaM varaM phaleSvatha jImUtakamAha zaunakaH| mRduvIryatayA'bhinatti tacchakRdityAha nRpo'tha vAmakaH||5||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:87.0%
अथातःफलमात्रासिद्धिंव्याख्यास्यामः||१||
Now we shall expound the chapter "Phalamatra Siddhi" (Utility of medicinal fruits and other factors in standard therapeutic enema).
english translation
athAtaHphalamAtrAsiddhiMvyAkhyAsyAmaH||1||
hk transliteration by Sanscriptइति ह स्माह भगवानात्रेयः||२||
Thus said Lord Atreya.
english translation
iti ha smAha bhagavAnAtreyaH||2||
hk transliteration by Sanscriptभगवन्तमुदारसत्त्वधीश्रुतिविज्ञानसमृद्धमत्रिजम्| फलबस्तिवरत्वनिश्चये सविवादा मुनयोऽभ्युपागमन्||३||
[Objective of the assemblage and list of participants] Lord Atreya is richly endowed with liberal intellect, perception, memory and everyday knowledge. To resolve the disputes regarding the therapeutic efficacy of the fruits for specific diseases and to determine their merit in the therapeutic enema,
english translation
bhagavantamudArasattvadhIzrutivijJAnasamRddhamatrijam| phalabastivaratvanizcaye savivAdA munayo'bhyupAgaman||3||
hk transliteration by Sanscriptभृगुकौशिककाप्यशौनकाः सपुलस्त्यासितगौतमादयः| कतमत् प्रवरं फलादिषु स्मृतमास्थापनयोजनास्विति||४||
an assemblage was organised under the leadership of Lord Atreya in the presence of Bhrigu, Kaushika, Kapya, Shaunaka, Pulastya and Asita Gautam.
english translation
bhRgukauzikakApyazaunakAH sapulastyAsitagautamAdayaH| katamat pravaraM phalAdiSu smRtamAsthApanayojanAsviti||4||
hk transliteration by Sanscriptकफपित्तहरं वरं फलेष्वथ जीमूतकमाह शौनकः| मृदुवीर्यतयाऽभिनत्ति तच्छकृदित्याह नृपोऽथ वामकः||५||
[Opinions of various participants on the most effective fruit to be used for enema] [Views of Shaunaka regarding jimutaka fruit] According to Shaunaka, first speaker in the assemblage, among the fruits, jimutaka (Luffa echinata,) is best drug to be used in medicated enema because it eliminate kapha and pitta doshas . [Views of Vamaka regarding katu tumbi fruit] According to Vamaka, due to its low potency, jimutaka is less effective in disintegrating and voiding of stool, while best emetic drug katu tumbi (Lagenaria siceraria) is the best drug to be used in medicated enema because it eliminates the dosha through enema.
english translation
kaphapittaharaM varaM phaleSvatha jImUtakamAha zaunakaH| mRduvIryatayA'bhinatti tacchakRdityAha nRpo'tha vAmakaH||5||
hk transliteration by Sanscript