Charak Samhita

Progress:96.7%

अतोऽन्यथा व्यापन्नं ज्ञेयम्। तस्य विशेषाः श्यावारुणवर्णं कषायानुरसं विशदमनालक्ष्यगन्धं रूक्षं द्रवं फेनिलं लघ्वतृप्तिकरं कर्शनं वातविकाराणां कर्तृवातोपसृष्टं क्षीरमभिज्ञेयं [१] ; कृष्णनीलपीतताम्रावभासं तिक्ताम्लकटुकानुरसं कुणपरुधिरगन्धि भृशोष्णं पित्तविकाराणां कर्तृच पित्तोपसृष्टं क्षीरमभिज्ञेयम्, अत्यर्थशुक्लमतिमाधुर्योपपन्नं लवणानुरसं घृततैलवसामज्जगन्धि पिच्छिलंतन्तुमदुकपात्रेऽवसीदछ्लेष्मविकाराणां कर्तृ श्लेष्मोपसृष्टं क्षीरमभिज्ञेयम् ॥५५॥

The breast milk which does not fit the above description is to considered vitiated and unfit for the child’s consumption. Milk that assumes a darkish or reddish hue, astringent in after-taste, clear, of no marked smell, dry, watery, frothy and light in texture or form, and is not satisfying causes emaciation, gives rise to vatika disorders, and thus, should be considered vata-vitiated. Milk that looks blackish, bluish, yellow, or coppery, has an after-taste which is sour or pungent, which smells like a corpse or like blood, and which is very warm is pitta-vitiated and could cause pittaja disorders. Finally, the milk that is very white, very sweet with a saltish after-taste, that has odour like ghee, oil, flesh-marrow or bone-marrow, is viscid, thready and sinks in water without mixing, gives rise to disorders of kapha and should be considered as kapha-vitiated milk.

english translation

ato'nyathA vyApannaM jJeyam। tasya vizeSAH zyAvAruNavarNaM kaSAyAnurasaM vizadamanAlakSyagandhaM rUkSaM dravaM phenilaM laghvatRptikaraM karzanaM vAtavikArANAM kartRvAtopasRSTaM kSIramabhijJeyaM [1] ; kRSNanIlapItatAmrAvabhAsaM tiktAmlakaTukAnurasaM kuNaparudhiragandhi bhRzoSNaM pittavikArANAM kartRca pittopasRSTaM kSIramabhijJeyam, atyarthazuklamatimAdhuryopapannaM lavaNAnurasaM ghRtatailavasAmajjagandhi picchilaMtantumadukapAtre'vasIdachleSmavikArANAM kartR zleSmopasRSTaM kSIramabhijJeyam ॥55॥

hk transliteration by Sanscript