Charak Samhita

Progress:89.9%

यस्याः पुनरुष्णतीक्ष्णोपयोगाद्गर्भिण्या महति सञ्जातसारे गर्भे पुष्पदर्शनं स्यादन्यो वा योनिस्रावस्तस्या गर्भो वृद्धिं नप्राप्नोति निःस्रुतत्वात्; स कालमवतिष्ठतेऽतिमात्रं, तमुपविष्टकमित्याचक्षते केचित्| उपवासव्रतकर्मपरायाः पुनः कदाहारायाः स्नेहद्वेषिण्या वातप्रकोपणोक्तान्यासेवमानाया गर्भो वृद्धिं न प्राप्नोतिपरिशुष्कत्वात्; स चापि कालमवतिष्ठतेऽतिमात्रम् [१] , अस्पन्दनश्च भवति, तं तु नागोदरमित्याचक्षते ||२६||

sanskrit

If a pregnant woman with a large and well-formed foetus starts experiencing bleeding or other forms of uterine discharge as a result of indulgence in hot and pungent food articles, the foetus will cease growing. Such a foetus will stay for a long time in the mother’s womb and this condition is referred to as Upavistaka (or prolonged gestation). Similarly, in a pregnant woman who suffers from malnutrition due to overindulgence in rituals requiring fasting, or who avoids unctuous articles and indulges in vata-provoking dietary or lifestyle activities, foetus will not develop due to it getting weaned away from nutrition, and such foetus will remain in the womb for a long period of time without developing. This condition is called Nagodara (elephantine gestation).

english translation

yasyAH punaruSNatIkSNopayogAdgarbhiNyA mahati saJjAtasAre garbhe puSpadarzanaM syAdanyo vA yonisrAvastasyA garbho vRddhiM naprApnoti niHsrutatvAt; sa kAlamavatiSThate'timAtraM, tamupaviSTakamityAcakSate kecit| upavAsavratakarmaparAyAH punaH kadAhArAyAH snehadveSiNyA vAtaprakopaNoktAnyAsevamAnAyA garbho vRddhiM na prApnotiparizuSkatvAt; sa cApi kAlamavatiSThate'timAtram [1] , aspandanazca bhavati, taM tu nAgodaramityAcakSate ||26||

hk transliteration