Charak Samhita

Progress:62.8%

त्रिविधं खलु सत्त्वं- शुद्धं, राजसं, तामसमिति| तत्र शुद्धमदोषमाख्यातं कल्याणांशत्वात्, राजसं सदोषमाख्यातं रोषांशत्वात्, तामसमपि सदोषमाख्यातं मोहांशत्वात्| तेषां तु त्रयाणामपि सत्त्वानामेकैकस्य भेदाग्रमपरिसङ्ख्येयं तरतमयोगाच्छरीरयोनिविशेषेभ्यश्चान्योन्यानुविधानत्वाच्च| शरीरं ह्यपि सत्त्वमनुविधीयते, सत्त्वं च शरीरम्| तस्मात् कतिचित्सत्त्वभेदाननूकाभिनिर्देशेन निदर्शनार्थमनुव्याख्यास्यामः ||३६||

sanskrit

The mind is of three types – pure sattvika, rajasika and tamasika. The pure sattvika one is free from causing abnormalities as it is gifted with auspiciousness; whereas the rajasika type is impure because it promotes furious temperament. In the same way, the tamasika one is similarly impure because of bewilderment. Each of these three types of mind can be sub-divided into innumerable forms owing to comparative proportions and type of body and origin of the body it resides into. The body influences the mind and vice versa. Therefore, some of the varieties of mind have been described briefly depicting their resemblance with recognized symbols.

english translation

trividhaM khalu sattvaM- zuddhaM, rAjasaM, tAmasamiti| tatra zuddhamadoSamAkhyAtaM kalyANAMzatvAt, rAjasaM sadoSamAkhyAtaM roSAMzatvAt, tAmasamapi sadoSamAkhyAtaM mohAMzatvAt| teSAM tu trayANAmapi sattvAnAmekaikasya bhedAgramaparisaGkhyeyaM taratamayogAccharIrayonivizeSebhyazcAnyonyAnuvidhAnatvAcca| zarIraM hyapi sattvamanuvidhIyate, sattvaM ca zarIram| tasmAt katicitsattvabhedAnanUkAbhinirdezena nidarzanArthamanuvyAkhyAsyAmaH ||36||

hk transliteration