Charak Samhita

Progress:50.4%

यानि तु खल्वस्य गर्भस्यात्मजानि, यानि चास्यात्मतः सम्भवतः सम्भवन्ति, तान्यनुव्याख्यास्यामः तद्यथा- तासु तासुयोनिषूत्पत्तिरायुरात्मज्ञानं मन इन्द्रियाणि प्राणापानौ प्रेरणं धारणमाकृतिस्वरवर्णविशेषाः सुखदुःखे इच्छाद्वेषौ चेतनाधृतिर्बुद्धिः स्मृतिरहङ्कारः प्रयत्नश्चेति (आत्मजानि) ||१०||

sanskrit

[Origin of constituents of human being] We shall now describe those aspects of the individual which are derived from and are formed because of the soul. These are: taking birth in a specific womb, ayu (life span), atma jnana (self realization), manas (mind), indriyani (sensory faculty), pranapana (inspiration-expiration), prerana (motivation) and dharana (sustenance), characteristic physique, voice and complexion of the individual, happiness and sorrow, like and dislike, chetana (consciousness), dhriti (courage), buddhi (intellect), smriti (memory), ahankara (ego) and prayatna (efforts). All these aspects of the individual are derived from the soul.

english translation

yAni tu khalvasya garbhasyAtmajAni, yAni cAsyAtmataH sambhavataH sambhavanti, tAnyanuvyAkhyAsyAmaH tadyathA- tAsu tAsuyoniSUtpattirAyurAtmajJAnaM mana indriyANi prANApAnau preraNaM dhAraNamAkRtisvaravarNavizeSAH sukhaduHkhe icchAdveSau cetanAdhRtirbuddhiH smRtirahaGkAraH prayatnazceti (AtmajAni) ||10||

hk transliteration