1.
कतिधापुरुषीयशारीरम्
Katidhapurusha Sharira (Knowledge of holistic human being)
•
अतुल्यगोत्रीयशारीरम्
Atulyagotriya Sharira (Different clans and aspects of the Human Birth)
3.
खुड्डिकागर्भावक्रान्तिशारीरम्
Khuddika Garbhavakranti Sharira (Factors responsible for Embryogenesis)
4.
महतीगर्भावक्रान्तिशारीरम्
Mahatigarbhavakranti Sharira (Detail description on embryonic development)
5.
पुरुषविचयशारीरम्
Purusha Vichaya Sharira (Detailed Study of holistic human being)
6.
शरीरविचयशारीरम्
Sharira Vichaya Sharira (Analytical study of the Human body)
7.
शरीरसङ्ख्याशारीरम्
Sharira Sankhya Sharira (Numerological account of human body constituents)
8.
जातिसूत्रीयशारीरम्
Jatisutriya Sharira (Obstetrics, Maternal Health and Neonatal Care)
Progress:42.8%
गर्भस्य चत्वारि चतुर्विधानि भूतानि मातापितृसम्भवानि| आहारजान्यात्मकृतानि चैव सर्वस्य सर्वाणि भवन्ति देहे ||२६||
sanskrit
Foetus is made up of four set of four mahabhutas (i.e., of all except akasha), i.e., one set each from the mother, the father, from nutrition provided by the mother, and from the self only.
english translation
garbhasya catvAri caturvidhAni bhUtAni mAtApitRsambhavAni| AhArajAnyAtmakRtAni caiva sarvasya sarvANi bhavanti dehe ||26||
hk transliteration
तेषां विशेषाद्बलवन्ति यानि भवन्ति मातापितृकर्मजानि| तानि व्यवस्येत् सदृशत्वहेतुं सत्त्वं यथानूकमपि व्यवस्येत् ||२७||
sanskrit
Out of these factors, the past deeds of the soul and the parents significantly influence the physical and psychological traits of the progeny. Like-wise, resemblance is also determined by the deeds of past life.
english translation
teSAM vizeSAdbalavanti yAni bhavanti mAtApitRkarmajAni| tAni vyavasyet sadRzatvahetuM sattvaM yathAnUkamapi vyavasyet ||27||
hk transliteration
कस्मात् प्रजां स्त्री विकृतां प्रसूते हीनाधिकाङ्गीं विकलेन्द्रियां वा| देहात् कथं देहमुपैति चान्यमात्मा सदा कैरनुबध्यते च ||२८||
sanskrit
Why does a woman deliver an abnormal child with deficiencies or excess of organs or deranged sense organs? How does the soul transmigrate from one body to another and what is always associated with it?
english translation
kasmAt prajAM strI vikRtAM prasUte hInAdhikAGgIM vikalendriyAM vA| dehAt kathaM dehamupaiti cAnyamAtmA sadA kairanubadhyate ca ||28||
hk transliteration
बीजात्मकर्माशयकालदोषैर्मातुस्तथाऽऽहारविहारदोषैः| कुर्वन्ति दोषा विविधानि दुष्टाः संस्थानवर्णेन्द्रियवैकृतानि ||२९||
sanskrit
Due to defects in the sperm/ovum, past deeds of the soul, uterus, time and mother’s food and behavior, doshas get vitiated causing various abnormalities in shape, complexion and sense organs.
english translation
bIjAtmakarmAzayakAladoSairmAtustathA''hAravihAradoSaiH| kurvanti doSA vividhAni duSTAH saMsthAnavarNendriyavaikRtAni ||29||
hk transliteration
वर्षासु काष्ठाश्मघनाम्बुवेगास्तरोः सरित्स्रोतसि संस्थितस्य| यथैव कुर्युर्विकृतिं तथैव गर्भस्य कुक्षौ नियतस्य दोषाः ||३०||
sanskrit
Just as in the rainy season, wood, stone pieces and water current cause derangements in a tree situated in the river stream, doshas cause abnormalities in fetus situated in the womb.
english translation
varSAsu kASThAzmaghanAmbuvegAstaroH saritsrotasi saMsthitasya| yathaiva kuryurvikRtiM tathaiva garbhasya kukSau niyatasya doSAH ||30||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:42.8%
गर्भस्य चत्वारि चतुर्विधानि भूतानि मातापितृसम्भवानि| आहारजान्यात्मकृतानि चैव सर्वस्य सर्वाणि भवन्ति देहे ||२६||
sanskrit
Foetus is made up of four set of four mahabhutas (i.e., of all except akasha), i.e., one set each from the mother, the father, from nutrition provided by the mother, and from the self only.
english translation
garbhasya catvAri caturvidhAni bhUtAni mAtApitRsambhavAni| AhArajAnyAtmakRtAni caiva sarvasya sarvANi bhavanti dehe ||26||
hk transliteration
तेषां विशेषाद्बलवन्ति यानि भवन्ति मातापितृकर्मजानि| तानि व्यवस्येत् सदृशत्वहेतुं सत्त्वं यथानूकमपि व्यवस्येत् ||२७||
sanskrit
Out of these factors, the past deeds of the soul and the parents significantly influence the physical and psychological traits of the progeny. Like-wise, resemblance is also determined by the deeds of past life.
english translation
teSAM vizeSAdbalavanti yAni bhavanti mAtApitRkarmajAni| tAni vyavasyet sadRzatvahetuM sattvaM yathAnUkamapi vyavasyet ||27||
hk transliteration
कस्मात् प्रजां स्त्री विकृतां प्रसूते हीनाधिकाङ्गीं विकलेन्द्रियां वा| देहात् कथं देहमुपैति चान्यमात्मा सदा कैरनुबध्यते च ||२८||
sanskrit
Why does a woman deliver an abnormal child with deficiencies or excess of organs or deranged sense organs? How does the soul transmigrate from one body to another and what is always associated with it?
english translation
kasmAt prajAM strI vikRtAM prasUte hInAdhikAGgIM vikalendriyAM vA| dehAt kathaM dehamupaiti cAnyamAtmA sadA kairanubadhyate ca ||28||
hk transliteration
बीजात्मकर्माशयकालदोषैर्मातुस्तथाऽऽहारविहारदोषैः| कुर्वन्ति दोषा विविधानि दुष्टाः संस्थानवर्णेन्द्रियवैकृतानि ||२९||
sanskrit
Due to defects in the sperm/ovum, past deeds of the soul, uterus, time and mother’s food and behavior, doshas get vitiated causing various abnormalities in shape, complexion and sense organs.
english translation
bIjAtmakarmAzayakAladoSairmAtustathA''hAravihAradoSaiH| kurvanti doSA vividhAni duSTAH saMsthAnavarNendriyavaikRtAni ||29||
hk transliteration
वर्षासु काष्ठाश्मघनाम्बुवेगास्तरोः सरित्स्रोतसि संस्थितस्य| यथैव कुर्युर्विकृतिं तथैव गर्भस्य कुक्षौ नियतस्य दोषाः ||३०||
sanskrit
Just as in the rainy season, wood, stone pieces and water current cause derangements in a tree situated in the river stream, doshas cause abnormalities in fetus situated in the womb.
english translation
varSAsu kASThAzmaghanAmbuvegAstaroH saritsrotasi saMsthitasya| yathaiva kuryurvikRtiM tathaiva garbhasya kukSau niyatasya doSAH ||30||
hk transliteration