1.
कतिधापुरुषीयशारीरम्
Katidhapurusha Sharira (Knowledge of holistic human being)
•
अतुल्यगोत्रीयशारीरम्
Atulyagotriya Sharira (Different clans and aspects of the Human Birth)
3.
खुड्डिकागर्भावक्रान्तिशारीरम्
Khuddika Garbhavakranti Sharira (Factors responsible for Embryogenesis)
4.
महतीगर्भावक्रान्तिशारीरम्
Mahatigarbhavakranti Sharira (Detail description on embryonic development)
5.
पुरुषविचयशारीरम्
Purusha Vichaya Sharira (Detailed Study of holistic human being)
6.
शरीरविचयशारीरम्
Sharira Vichaya Sharira (Analytical study of the Human body)
7.
शरीरसङ्ख्याशारीरम्
Sharira Sankhya Sharira (Numerological account of human body constituents)
8.
जातिसूत्रीयशारीरम्
Jatisutriya Sharira (Obstetrics, Maternal Health and Neonatal Care)
Progress:36.9%
अथातोऽतुल्यगोत्रीयं शारीरं व्याख्यास्यामः ||१||
sanskrit
Now we shall expound the chapter "Atulyagotriya Sharira" (Different clans and aspects of the Human Birth).
english translation
athAto'tulyagotrIyaM zArIraM vyAkhyAsyAmaH ||1||
hk transliteration
इति ह स्माह भगवानात्रेयः ||२||
sanskrit
Thus said Lord Atreya.
english translation
iti ha smAha bhagavAnAtreyaH ||2||
hk transliteration
अतुल्यगोत्रस्य रजःक्षयान्ते रहोविसृष्टं मिथुनीकृतस्य| किं स्याच्चतुष्पात्प्रभवं च षड्भ्यो यत् स्त्रीषु गर्भत्वमुपैति पुंसः ||३||
sanskrit
What is that of a man which has four constituents (mahabhutas) and six sources (rasa) and which comes out of him while he cohabits with a woman of a different clan in a lonely place after her menstrual cycle and is converted into embryo in the woman?
english translation
atulyagotrasya rajaHkSayAnte rahovisRSTaM mithunIkRtasya| kiM syAccatuSpAtprabhavaM ca SaDbhyo yat strISu garbhatvamupaiti puMsaH ||3||
hk transliteration
शुक्रं तदस्य प्रवदन्ति धीरा यद्धीयते गर्भसमुद्भवाय| वाय्वग्निभूम्यब्गुणपादवत्तत् षड्भ्यो रसेभ्यः प्रभवश्च तस्य ||४||
sanskrit
The wise call it shukra, that which is implanted for the conception of an embryo. It is made up of four elements-vayu, agni, prithvi and apa (four mahabhutas) which contribute one fourth of the attributes of each of the mahabhuta and is originated from six rasas.
english translation
zukraM tadasya pravadanti dhIrA yaddhIyate garbhasamudbhavAya| vAyvagnibhUmyabguNapAdavattat SaDbhyo rasebhyaH prabhavazca tasya ||4||
hk transliteration
सम्पूर्णदेहः समये सुखं च गर्भः कथं केन च जायते स्त्री| गर्भं चिराद्विन्दति सप्रजाऽपि भूत्वाऽथवा नश्यति केन गर्भः ||५||
sanskrit
How and with what factors does the fully developed fetus get delivered in time and with ease? How does even a fertile woman face delay in conception? Why sometimes does the embryo get destroyed?
english translation
sampUrNadehaH samaye sukhaM ca garbhaH kathaM kena ca jAyate strI| garbhaM cirAdvindati saprajA'pi bhUtvA'thavA nazyati kena garbhaH ||5||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:36.9%
अथातोऽतुल्यगोत्रीयं शारीरं व्याख्यास्यामः ||१||
sanskrit
Now we shall expound the chapter "Atulyagotriya Sharira" (Different clans and aspects of the Human Birth).
english translation
athAto'tulyagotrIyaM zArIraM vyAkhyAsyAmaH ||1||
hk transliteration
इति ह स्माह भगवानात्रेयः ||२||
sanskrit
Thus said Lord Atreya.
english translation
iti ha smAha bhagavAnAtreyaH ||2||
hk transliteration
अतुल्यगोत्रस्य रजःक्षयान्ते रहोविसृष्टं मिथुनीकृतस्य| किं स्याच्चतुष्पात्प्रभवं च षड्भ्यो यत् स्त्रीषु गर्भत्वमुपैति पुंसः ||३||
sanskrit
What is that of a man which has four constituents (mahabhutas) and six sources (rasa) and which comes out of him while he cohabits with a woman of a different clan in a lonely place after her menstrual cycle and is converted into embryo in the woman?
english translation
atulyagotrasya rajaHkSayAnte rahovisRSTaM mithunIkRtasya| kiM syAccatuSpAtprabhavaM ca SaDbhyo yat strISu garbhatvamupaiti puMsaH ||3||
hk transliteration
शुक्रं तदस्य प्रवदन्ति धीरा यद्धीयते गर्भसमुद्भवाय| वाय्वग्निभूम्यब्गुणपादवत्तत् षड्भ्यो रसेभ्यः प्रभवश्च तस्य ||४||
sanskrit
The wise call it shukra, that which is implanted for the conception of an embryo. It is made up of four elements-vayu, agni, prithvi and apa (four mahabhutas) which contribute one fourth of the attributes of each of the mahabhuta and is originated from six rasas.
english translation
zukraM tadasya pravadanti dhIrA yaddhIyate garbhasamudbhavAya| vAyvagnibhUmyabguNapAdavattat SaDbhyo rasebhyaH prabhavazca tasya ||4||
hk transliteration
सम्पूर्णदेहः समये सुखं च गर्भः कथं केन च जायते स्त्री| गर्भं चिराद्विन्दति सप्रजाऽपि भूत्वाऽथवा नश्यति केन गर्भः ||५||
sanskrit
How and with what factors does the fully developed fetus get delivered in time and with ease? How does even a fertile woman face delay in conception? Why sometimes does the embryo get destroyed?
english translation
sampUrNadehaH samaye sukhaM ca garbhaH kathaM kena ca jAyate strI| garbhaM cirAdvindati saprajA'pi bhUtvA'thavA nazyati kena garbhaH ||5||
hk transliteration