Charak Samhita

Progress:31.8%

उपादत्ते हि सा भावान् वेदनाश्रयसञ्ज्ञकान्| स्पृश्यते नानुपादाने नास्पृष्टो वेत्ति वेदनाः ||१३५||

sanskrit

Unless such factors are gathered, there will be no contact whatsoever and there can be no happiness or miseries without such contacts (Cause for such type of contact is again purusha).

english translation

upAdatte hi sA bhAvAn vedanAzrayasaJjJakAn| spRzyate nAnupAdAne nAspRSTo vetti vedanAH ||135||

hk transliteration