Charak Samhita
Progress:43.7%
दश तान्मोदकान् कुर्यादीश्वराणां विरेचनम् | त्रिवृद्धैमवती श्यामा नीलिनी हस्तिपिप्पली ||५१||
(After adding sufficient quantity of honey), ten large sized bolus like pills may be prepared. This is ideal for upper class persons and delicate persons for purgation. [Preparation of Trivrita in the form of Modaka (bolus) (no.5)] Each one karsha (around 12 grams) of the Trivrita powder (the variety having pink roots), Haimavati (rind of Haritaki). Shyama (the variety having black roots) Nilini, Hastipippali,
english translation
daza tAnmodakAn kuryAdIzvarANAM virecanam | trivRddhaimavatI zyAmA nIlinI hastipippalI ||51||
hk transliteration by Sanscriptसमूला पिप्पली मुस्तमजमोदा दुरालभा | कार्षिकं नागरपलं गुडस्य पलविंशतिम् ||५२||
Pippalimula, Musta, Ajamoda and Duralabha, one pala of Nagara and twenty pala of jaggery are mixed together.
english translation
samUlA pippalI mustamajamodA durAlabhA | kArSikaM nAgarapalaM guDasya palaviMzatim ||52||
hk transliteration by Sanscriptचूर्णितं मोदकान् कुर्यादुदुम्बरफलोपमान् | हिङ्गुसौवर्चलव्योषयवानीबिडजीरकैः ||५३||
Modakas (large pills of the size of Udumbara fruit may be preferred using the above said paste like mixture. These modakas are to be rolled well in a compounded powder of Hingu, Sauvarchala lavana, Vyosha (Trikatu), Yavani, Bidalavana,
english translation
cUrNitaM modakAn kuryAdudumbaraphalopamAn | hiGgusauvarcalavyoSayavAnIbiDajIrakaiH ||53||
hk transliteration by Sanscriptवचाजगन्धात्रिफलाचव्यचित्रकधान्यकैः | मोदकान् वेष्टयेच्चूर्णैस्तान् सतुम्बुरुदाडिमैः ||५४||
Jiraka, Vacha, Ajagandha, Triphala, Chavya, Chitraka, Dhanyaka, Tumburu and Dadima (bark powder), till the modakas (bolus) are covered completely.
english translation
vacAjagandhAtriphalAcavyacitrakadhAnyakaiH | modakAn veSTayeccUrNaistAn satumburudADimaiH ||54||
hk transliteration by Sanscriptत्रिकवङ्क्षणहृद्बस्तिकोष्ठार्शःप्लीहशूलिनाम् | हिक्काकासारुचिश्वासकफोदावर्तिनां शुभाः ||५५||
These modakas are positively indicated in pain in the Lumbo-Sacral area (Trika), inguinal area (Vamkshana), Cardiac or epigastric region (Hridaya), pelvic area (Vasti) and umbilical area (Koshtha), hemorrhoids (Arshas), Splenic disorders (Plihashula), hiccup (Hikka), Cough (Kasa), anorexia (Aruchi), bronchial spasm (Shwasa) and reversed peristalsis due to the obstruction in the stomach due to aggravated kapha (kaphaja udavarta).
english translation
trikavaGkSaNahRdbastikoSThArzaHplIhazUlinAm | hikkAkAsArucizvAsakaphodAvartinAM zubhAH ||55||
hk transliteration by Sanscript1.
मदनकल्पः
Madanakalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Madanaphala)
2.
जीमूतककल्पः
Jimutaka Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Jimutaka)
3.
इक्ष्वाकुकल्पः
Ikshvaku Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Ikshvaku)
4.
धामार्गवकल्पः
Dhamargava Kalpa Adhyaya [Pharmaceutical preparations of Dhamargava]
5.
वत्सककल्पः
Vatsaka Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Vatsaka)
6.
कृतवेधनकल्पः
Kritavedhana Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Kritavedhana)
श्यामात्रिवृत्कल्पः
Shyamatrivrita Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Shyama Trivrita)
8.
चतुरङ्गुलकल्पः
Chaturangula Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Chaturangula)
9.
तिल्वककल्पः
Tilvaka Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Tilvaka)
10.
सुधाकल्पः
Sudha Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Sudha)
11.
सप्तलाशङ्खिनीकल्पः
Saptalashankhini Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Saptala and Shankhini)
12.
दन्तीद्रवन्तीकल्पः
Dantidravanti Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Danti and Dravanti)
Progress:43.7%
दश तान्मोदकान् कुर्यादीश्वराणां विरेचनम् | त्रिवृद्धैमवती श्यामा नीलिनी हस्तिपिप्पली ||५१||
(After adding sufficient quantity of honey), ten large sized bolus like pills may be prepared. This is ideal for upper class persons and delicate persons for purgation. [Preparation of Trivrita in the form of Modaka (bolus) (no.5)] Each one karsha (around 12 grams) of the Trivrita powder (the variety having pink roots), Haimavati (rind of Haritaki). Shyama (the variety having black roots) Nilini, Hastipippali,
english translation
daza tAnmodakAn kuryAdIzvarANAM virecanam | trivRddhaimavatI zyAmA nIlinI hastipippalI ||51||
hk transliteration by Sanscriptसमूला पिप्पली मुस्तमजमोदा दुरालभा | कार्षिकं नागरपलं गुडस्य पलविंशतिम् ||५२||
Pippalimula, Musta, Ajamoda and Duralabha, one pala of Nagara and twenty pala of jaggery are mixed together.
english translation
samUlA pippalI mustamajamodA durAlabhA | kArSikaM nAgarapalaM guDasya palaviMzatim ||52||
hk transliteration by Sanscriptचूर्णितं मोदकान् कुर्यादुदुम्बरफलोपमान् | हिङ्गुसौवर्चलव्योषयवानीबिडजीरकैः ||५३||
Modakas (large pills of the size of Udumbara fruit may be preferred using the above said paste like mixture. These modakas are to be rolled well in a compounded powder of Hingu, Sauvarchala lavana, Vyosha (Trikatu), Yavani, Bidalavana,
english translation
cUrNitaM modakAn kuryAdudumbaraphalopamAn | hiGgusauvarcalavyoSayavAnIbiDajIrakaiH ||53||
hk transliteration by Sanscriptवचाजगन्धात्रिफलाचव्यचित्रकधान्यकैः | मोदकान् वेष्टयेच्चूर्णैस्तान् सतुम्बुरुदाडिमैः ||५४||
Jiraka, Vacha, Ajagandha, Triphala, Chavya, Chitraka, Dhanyaka, Tumburu and Dadima (bark powder), till the modakas (bolus) are covered completely.
english translation
vacAjagandhAtriphalAcavyacitrakadhAnyakaiH | modakAn veSTayeccUrNaistAn satumburudADimaiH ||54||
hk transliteration by Sanscriptत्रिकवङ्क्षणहृद्बस्तिकोष्ठार्शःप्लीहशूलिनाम् | हिक्काकासारुचिश्वासकफोदावर्तिनां शुभाः ||५५||
These modakas are positively indicated in pain in the Lumbo-Sacral area (Trika), inguinal area (Vamkshana), Cardiac or epigastric region (Hridaya), pelvic area (Vasti) and umbilical area (Koshtha), hemorrhoids (Arshas), Splenic disorders (Plihashula), hiccup (Hikka), Cough (Kasa), anorexia (Aruchi), bronchial spasm (Shwasa) and reversed peristalsis due to the obstruction in the stomach due to aggravated kapha (kaphaja udavarta).
english translation
trikavaGkSaNahRdbastikoSThArzaHplIhazUlinAm | hikkAkAsArucizvAsakaphodAvartinAM zubhAH ||55||
hk transliteration by Sanscript