Charak Samhita
Progress:38.4%
सहकारात् कपित्थाच्च मध्यमम्लं च यत् फलम् | पूर्ववद्बहलीभूते त्रिवृच्चूर्णं समावपेत् ||३१||
cooked in oil by adding the pulp of Sahakara (mango), Kapittha (wood apple) and Matulunga (Sour fruit). When the preparation starts concentrating, the powder of Trivrita, root along with the powders of Tvak, Patra, Keshara and Ela are to be added.
english translation
sahakArAt kapitthAcca madhyamamlaM ca yat phalam | pUrvavadbahalIbhUte trivRccUrNaM samAvapet ||31||
hk transliteration by Sanscriptत्वक्पत्रकेशरैलानां चूर्णं मधु च मात्रया | लेहोऽयं कफपूर्णानामीश्वराणां विरेचनम् ||३२||
Finally honey is to be added to make linctus. Intake of this linctus in appropriate dose is useful as a purgative for those persons from upper classes.
english translation
tvakpatrakezarailAnAM cUrNaM madhu ca mAtrayA | leho'yaM kaphapUrNAnAmIzvarANAM virecanam ||32||
hk transliteration by Sanscriptपानकानि रसान् यूषान्मोदकान् रागषाडवान् | अनेन विधिना कुर्याद्विरेकार्थं कफाधिके ||३३||
[Preparations of Trivrita in the form of Syrup etc.] Similar to the above mentioned procedure, the preparations (of Trivrita) are to be made in the forms of Panak (syrup), Rasa (meat soup), Yusha (pulse-soup), Modaka (sweet-meat), and Raga – shadava (sour drinks with and pungent taste). These preparations can be administered for purgation to persons having aggravated kapha.
english translation
pAnakAni rasAn yUSAnmodakAn rAgaSADavAn | anena vidhinA kuryAdvirekArthaM kaphAdhike ||33||
hk transliteration by Sanscriptभृङ्गैलाभ्यां समा नीली तैस्त्रिवृत्तैश्च शर्करा | चूर्णं फलरसक्षौद्रशक्तुभिस्तर्पणं पिबेत् ||३४||
[Preparations of Trivrita in the form of Tarpana (soothing drink)] A Tarpana or soothing drink should be prepared by adding the powder of one part of Bhringa, one part of Ela (Cinnamon bark), two parts of Nili, three parts of Trivrita and seven parts of sugar to the juice of Dadima, honey and powder of pop-rice or barley.
english translation
bhRGgailAbhyAM samA nIlI taistrivRttaizca zarkarA | cUrNaM phalarasakSaudrazaktubhistarpaNaM pibet ||34||
hk transliteration by Sanscriptवातपित्तकफोत्थेषु रोगेष्वल्पानलेषु च | नरेषु सुकुमारेषु निरपायं विरेचनम् ||३५||
This is a very safe purgative preparation for the patients suffering from diseases due to vata, pitta and kapha, for persons having low digestive fire and for persons who are very much tender or delicate.
english translation
vAtapittakaphottheSu rogeSvalpAnaleSu ca | nareSu sukumAreSu nirapAyaM virecanam ||35||
hk transliteration by Sanscript1.
मदनकल्पः
Madanakalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Madanaphala)
2.
जीमूतककल्पः
Jimutaka Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Jimutaka)
3.
इक्ष्वाकुकल्पः
Ikshvaku Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Ikshvaku)
4.
धामार्गवकल्पः
Dhamargava Kalpa Adhyaya [Pharmaceutical preparations of Dhamargava]
5.
वत्सककल्पः
Vatsaka Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Vatsaka)
6.
कृतवेधनकल्पः
Kritavedhana Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Kritavedhana)
श्यामात्रिवृत्कल्पः
Shyamatrivrita Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Shyama Trivrita)
8.
चतुरङ्गुलकल्पः
Chaturangula Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Chaturangula)
9.
तिल्वककल्पः
Tilvaka Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Tilvaka)
10.
सुधाकल्पः
Sudha Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Sudha)
11.
सप्तलाशङ्खिनीकल्पः
Saptalashankhini Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Saptala and Shankhini)
12.
दन्तीद्रवन्तीकल्पः
Dantidravanti Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Danti and Dravanti)
Progress:38.4%
सहकारात् कपित्थाच्च मध्यमम्लं च यत् फलम् | पूर्ववद्बहलीभूते त्रिवृच्चूर्णं समावपेत् ||३१||
cooked in oil by adding the pulp of Sahakara (mango), Kapittha (wood apple) and Matulunga (Sour fruit). When the preparation starts concentrating, the powder of Trivrita, root along with the powders of Tvak, Patra, Keshara and Ela are to be added.
english translation
sahakArAt kapitthAcca madhyamamlaM ca yat phalam | pUrvavadbahalIbhUte trivRccUrNaM samAvapet ||31||
hk transliteration by Sanscriptत्वक्पत्रकेशरैलानां चूर्णं मधु च मात्रया | लेहोऽयं कफपूर्णानामीश्वराणां विरेचनम् ||३२||
Finally honey is to be added to make linctus. Intake of this linctus in appropriate dose is useful as a purgative for those persons from upper classes.
english translation
tvakpatrakezarailAnAM cUrNaM madhu ca mAtrayA | leho'yaM kaphapUrNAnAmIzvarANAM virecanam ||32||
hk transliteration by Sanscriptपानकानि रसान् यूषान्मोदकान् रागषाडवान् | अनेन विधिना कुर्याद्विरेकार्थं कफाधिके ||३३||
[Preparations of Trivrita in the form of Syrup etc.] Similar to the above mentioned procedure, the preparations (of Trivrita) are to be made in the forms of Panak (syrup), Rasa (meat soup), Yusha (pulse-soup), Modaka (sweet-meat), and Raga – shadava (sour drinks with and pungent taste). These preparations can be administered for purgation to persons having aggravated kapha.
english translation
pAnakAni rasAn yUSAnmodakAn rAgaSADavAn | anena vidhinA kuryAdvirekArthaM kaphAdhike ||33||
hk transliteration by Sanscriptभृङ्गैलाभ्यां समा नीली तैस्त्रिवृत्तैश्च शर्करा | चूर्णं फलरसक्षौद्रशक्तुभिस्तर्पणं पिबेत् ||३४||
[Preparations of Trivrita in the form of Tarpana (soothing drink)] A Tarpana or soothing drink should be prepared by adding the powder of one part of Bhringa, one part of Ela (Cinnamon bark), two parts of Nili, three parts of Trivrita and seven parts of sugar to the juice of Dadima, honey and powder of pop-rice or barley.
english translation
bhRGgailAbhyAM samA nIlI taistrivRttaizca zarkarA | cUrNaM phalarasakSaudrazaktubhistarpaNaM pibet ||34||
hk transliteration by Sanscriptवातपित्तकफोत्थेषु रोगेष्वल्पानलेषु च | नरेषु सुकुमारेषु निरपायं विरेचनम् ||३५||
This is a very safe purgative preparation for the patients suffering from diseases due to vata, pitta and kapha, for persons having low digestive fire and for persons who are very much tender or delicate.
english translation
vAtapittakaphottheSu rogeSvalpAnaleSu ca | nareSu sukumAreSu nirapAyaM virecanam ||35||
hk transliteration by Sanscript