1.
मदनकल्पः
Madanakalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Madanaphala)
2.
जीमूतककल्पः
Jimutaka Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Jimutaka)
•
इक्ष्वाकुकल्पः
Ikshvaku Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Ikshvaku)
4.
धामार्गवकल्पः
Dhamargava Kalpa Adhyaya [Pharmaceutical preparations of Dhamargava]
5.
वत्सककल्पः
Vatsaka Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Vatsaka)
6.
कृतवेधनकल्पः
Kritavedhana Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Kritavedhana)
7.
श्यामात्रिवृत्कल्पः
Shyamatrivrita Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Shyama Trivrita)
8.
चतुरङ्गुलकल्पः
Chaturangula Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Chaturangula)
9.
तिल्वककल्पः
Tilvaka Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Tilvaka)
10.
सुधाकल्पः
Sudha Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Sudha)
11.
सप्तलाशङ्खिनीकल्पः
Saptalashankhini Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Saptala and Shankhini)
12.
दन्तीद्रवन्तीकल्पः
Dantidravanti Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Danti and Dravanti)
Progress:17.5%
तत्र श्लोकाः- पयस्यष्टौ सुरामण्ड-मस्तु-तक्रेषु च त्रयः| घ्रेयं सपललं तैलं वर्धमानाः फलेषु षट्||२१||
[Summary] Eight milk preparations, three preparations consisting of one in supernatant part of wine, one in whey and one in butter milk, one in snuff, one preparation with tila paste, one of oil and six preparation of successively increasing dose of seeds with emetic nut etc.,
english translation
tatra zlokAH- payasyaSTau surAmaNDa-mastu-takreSu ca trayaH| ghreyaM sapalalaM tailaM vardhamAnAH phaleSu SaT||21||
hk transliteration by Sanscriptघृतमेकं कषायेषु नवान्ये मधुकादिषु| अष्टौ वर्तिक्रिया लेहाः पञ्च मन्थो रसस्तथा||२२||
one of ghee, nine with decoctions of liquorice etc., eight of pills, five of linctuses, one of demulcent drink and one of meat-juice –
english translation
ghRtamekaM kaSAyeSu navAnye madhukAdiSu| aSTau vartikriyA lehAH paJca mantho rasastathA||22||
hk transliteration by Sanscriptयोगा इक्ष्वाकुकल्पे ते चत्वारिंशच्च पञ्च च| उक्ता महर्षिणा सम्यक् प्रजानां हितकाम्यया||२३||
thus these forty-five preparations of the bottle gourd have been fully described by the grate sage, desirous of the welfare of humanity.
english translation
yogA ikSvAkukalpe te catvAriMzacca paJca ca| uktA maharSiNA samyak prajAnAM hitakAmyayA||23||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:17.5%
तत्र श्लोकाः- पयस्यष्टौ सुरामण्ड-मस्तु-तक्रेषु च त्रयः| घ्रेयं सपललं तैलं वर्धमानाः फलेषु षट्||२१||
[Summary] Eight milk preparations, three preparations consisting of one in supernatant part of wine, one in whey and one in butter milk, one in snuff, one preparation with tila paste, one of oil and six preparation of successively increasing dose of seeds with emetic nut etc.,
english translation
tatra zlokAH- payasyaSTau surAmaNDa-mastu-takreSu ca trayaH| ghreyaM sapalalaM tailaM vardhamAnAH phaleSu SaT||21||
hk transliteration by Sanscriptघृतमेकं कषायेषु नवान्ये मधुकादिषु| अष्टौ वर्तिक्रिया लेहाः पञ्च मन्थो रसस्तथा||२२||
one of ghee, nine with decoctions of liquorice etc., eight of pills, five of linctuses, one of demulcent drink and one of meat-juice –
english translation
ghRtamekaM kaSAyeSu navAnye madhukAdiSu| aSTau vartikriyA lehAH paJca mantho rasastathA||22||
hk transliteration by Sanscriptयोगा इक्ष्वाकुकल्पे ते चत्वारिंशच्च पञ्च च| उक्ता महर्षिणा सम्यक् प्रजानां हितकाम्यया||२३||
thus these forty-five preparations of the bottle gourd have been fully described by the grate sage, desirous of the welfare of humanity.
english translation
yogA ikSvAkukalpe te catvAriMzacca paJca ca| uktA maharSiNA samyak prajAnAM hitakAmyayA||23||
hk transliteration by Sanscript