Charak Samhita

Progress:97.1%

द्रोणस्तु द्विगुणः शूर्पो विज्ञेयः कुम्भ एव च| गोणीं शूर्पद्वयं विद्यात् खारीं भारं तथैव च||९६||

2 Drona: 1 Surpa (kumbha); 2 Surpa: 1 Goni (khaari, bhaara);

english translation

droNastu dviguNaH zUrpo vijJeyaH kumbha eva ca| goNIM zUrpadvayaM vidyAt khArIM bhAraM tathaiva ca||96||

hk transliteration by Sanscript

द्वात्रिंशतं विजानीयाद्वाहं शूर्पाणि बुद्धिमान्| तुलां शतपलं विद्यात् परिमाणविशारदः||९७||

32 Surpa: 1 Vaaha; 100 Pala: 1 Tula;

english translation

dvAtriMzataM vijAnIyAdvAhaM zUrpANi buddhimAn| tulAM zatapalaM vidyAt parimANavizAradaH||97||

hk transliteration by Sanscript

शुष्कद्रव्येष्विदं मानमेवमादि प्रकीर्तितम्| द्विगुणं तद्द्रवेष्विष्टं तथा सद्योद्धृतेषु च||९८||

These measurements are for dry drugs. The liquids, wet drugs, freshly collected drugs are used in double dose.

english translation

zuSkadravyeSvidaM mAnamevamAdi prakIrtitam| dviguNaM taddraveSviSTaM tathA sadyoddhRteSu ca||98||

hk transliteration by Sanscript

यद्धि मानं तुला प्रोक्ता पलं वा तत् प्रयोजयेत्| अनुक्ते परिमाणे तु तुल्यं मानं प्रकीर्तितम्||९९||

But the measurement in terms of pala & tula are mentioned then the same is taken. If the quantity of drugs is not specified in a combination, then all ingredients are used in equal quantity.

english translation

yaddhi mAnaM tulA proktA palaM vA tat prayojayet| anukte parimANe tu tulyaM mAnaM prakIrtitam||99||

hk transliteration by Sanscript

द्रवकार्येऽपि चानुक्ते सर्वत्र सलिलं स्मृतम्| यतश्च पादनिर्देशश्चतुर्भागस्ततश्च सः||१००||

Use the water in all formulations, where a particular liquid media is not specified. Wherever paada is mentioned, consider it as one fourth part.

english translation

dravakArye'pi cAnukte sarvatra salilaM smRtam| yatazca pAdanirdezazcaturbhAgastatazca saH||100||

hk transliteration by Sanscript